потеряв дар речи, неподвижно наблюдают за таинственным ритуалом. Вскоре на спине воющей собаки появляются кровавые рубцы. Наконец госпожа Бичевательница Рыцарей в отчаянии отбрасывает кнут.

– Я не могу, – плачет она, отвязывает собаку и берет ее на руки. Не обращая внимания на кровь, которая пачкает платье, она обнимает животное.

Вдруг Эдуард решительно поднимается.

– Мы достаточно насмотрелись, – произносит он. – Вечер, начавшийся с такого веселья, стал жутким и мрачным. Благодарим вас за гостеприимство, но с нас довольно.

Похоже, Эдуард говорит за всех гостей, так что его спутники тоже встают и следуют за ним к выходу. Джейн просит разрешения сопровождать короля.

– Считайте, что вас пригласили, госпожа Джейн.

– Мое полное имя – Джейн Шор, – представляется она.

Мэри так потрясена недавней экзекуцией, что едва может говорить, но она кладет ладонь на руку Энтони и произносит:

– Идемте, милорд.

Энтони хочет пойти вместе Мэри, ибо ему кажется, что вот-вот произойдет нечто ужасное. Здесь повсюду витает запах смерти, и все-таки ему интересно прояснить тайны дома. Сегодняшний вечер – точно незавершенная сказка. Поэтому он медлит выйти вместе с остальными, и у ворот его останавливает госпожа Бичевательница Рыцарей.

– Вы должны остаться, – говорит она. – Скоро придет хозяин дома, и у него есть для вас сюрприз.

Энтони пожимает плечами.

Видя, что Энтони не собирается уходить вместе с гостями, Мэри поворачивается к нему:

– Меня зовут Мэри Фитцльюис, и сейчас я живу с дядей в Вестминстере на площади Патерностер. – И она выходит за остальными со двора.

И вот Энтони остается наедине с госпожой Бичевательницей Рыцарей. Она наливает им еще вина.

– Даже лучше, что Мэри ушла, ибо у нее нежное сердечко, ей не пожелаешь стать свидетелем казни.

Свернувшиеся кольцами змеи облаков медленно плывут по лику луны. По-прежнему жарко, и на миг Энтони воображает, что именно от жара луны его бросает в пот. Чем закончится эта ночь? Что задумала брюнетка? Энтони не смеет спросить, опасаясь услышать нечто неприятное. Вместо этого он говорит:

– Зря вы отхлестали бедную собаку. Чепмен заслужил наказание в гораздо большей степени. По-моему, тот, кто не верит в совпадения, не верит и в Бога, ибо совпадения – это способ, каким Господь тайно преобразует наш мир. Библия учит нас: «Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом»[42].

Бичевательница Рыцарей ничего не говорит, но пристально смотрит на Энтони, отпивая глоток вина.

Энтони предпринимает еще одну попытку:

– Зачем нас сегодня пригласили?

– Джейн и Мэри хотелось мужского общества. Что касается меня, мне было интересно узнать, каково это: находиться вне сюжета и слушать, как рассказывают истории. Кроме того, беседы помогают скоротать время в ожидании хозяина.

– А зачем собаку отхлестали кнутом?

– Терпение. Вы получите все объяснения.

– Чего мы ждем?

– Мы ждем появления хозяина дома. Однако хватит вопросов. Проявите терпение.

Через некоторое время раздается слабый стук. Бичевательница Рыцарей идет открывать ворота. Энтони мгновенно настораживается, поскольку полагает, что прибыл хозяин дома. Но нет, это тощий мальчишка с взъерошенными волосами и веснушками. Шепотом сказав несколько слов госпоже Бичевательнице, он проходит и садится в углу дворика. Белая собака ковыляет к нему и устраивается рядом. Ожидание продолжается.

Наконец ворота распахиваются, и появляется Рипли. Неужели он и есть хозяин дома? Но в следующее мгновение Энтони видит, что алхимика вталкивают во двор остриями двух мечей, и Энтони знакомы мужчины, которые держат мечи. Один из них после осады Лондона Фоконбергом представился ему Пирсом, а другой – тот самый двойник Энтони. Энтони замечает, что оружие двойника в точности похоже на его собственный меч Гэлатайн.

С иронией приветствуя Энтони, двойник замечает:

– Ты ничего не пропустил, передумав ехать в Иерусалим. Это уже не христианское место, если оно вообще было таковым.

– И что теперь? – спрашивает Рипли, причем по его тону нетрудно предположить, что ему совсем не хочется знать, что случится дальше.

– Ты освободишь душу Жакетты де Сен-Поль из этой белой суки.

– Вы ошибаетесь. Душа Жакетты де Сен-Поль уже покинула наш мир. Собака – это просто собака. У нее нет души.

– Я наблюдала за тобой во время похорон и видела, как ты столкнул собаку в могилу. Это была колдовская уловка, чтобы поймать душу усопшей. Ты надеялся заставить собаку отвести тебя в страну фей.

Но Рипли настаивает, что он ученый, а не колдун и случай на кладбище был чистой случайностью. Госпожа Бичевательница Рыцарей возражает, что он знатный лгун и обманщик, и угрожает выбить из него кнутом всю ложь. Рипли делает встречное предложение: пусть она, Пирс, двойник и мальчишка, сидящий в углу, снова вернутся в его истории, как поступил прокаженный. Если они послушаются, он клянется обращаться с ними наилучшим образом. Однако отпирательствам и обещаниям алхимика недостает ни силы, ни уверенности. Он словно только притворяется. Пока они с госпожой спорят, Пирс достает веревки и связывает лодыжки и запястья за спиной Рипли, так что тому приходится стоять на коленях в неудобном положении.

С трудом повернувшись к Энтони, Рипли произносит:

– Сегодня вы познакомились с Мэри Фитцльюис. У нее прекрасная родословная. Она дочь и единственная наследница Генри Фитцльюиса из Хорндона в Эссексе, а по линии матери она внучка Эдмунда Бофорта, герцога Сомерсета. Более того, вскоре она станет вашей любящей женой, а позже – и вашей скорбящей вдовой. – Тут он замечает выражение лица Энтони: – Ну а чего вы удивляетесь? Или вы собираетесь жить вечно?

(Как ни странно, именно так Энтони и думал бо́льшую часть жизни.)

Рипли продолжает:

– А теперь моя последняя история. Один человек шел по улице Багдада и вдруг повстречал Смерть, которая с любопытством уставилась на него. Решив, что Смерть выбрала его в качестве следующей жертвы, он в спешке покинул Багдад и решил спрятаться в Самарре. Прибыв туда, он обнаружил, что Смерть уже ждет его. И Смерть сказала: «Я очень удивилась, увидев тебя в Багдаде, так как знала, что вскоре у нас назначена встреча здесь, в Самарре». Конец истории. Все, что здесь происходит, случится лишь для того, чтобы появиться в некой книге, и эта книга попадет в Тайную библиотеку. Вы будете просто наблюдать за событиями и никак не вмешаетесь. Я знаю. Даже если я попрошу вас спасти меня от моих творений, я знаю, что вы не поможете мне. Говорящая Голова рассказала, каким будет мой конец. Именно таким. Она пригрозит отстегать меня хлыстом, но не сумеет заставить освободить душу Жакетты де Сен-Поль из собаки, ведь души там нет. И тогда меня убьют. Стоит только узнать, какую судьбу тебе предписывает Говорящая Голова, и уже не скроешься, как ни старайся. Я спрашивал Говорящую Голову, каким будет ваш конец…

Вот сейчас Энтони стоило бы заткнуть уши. Но он слишком медленно соображает, о чем будет жалеть до самого дня своей смерти, а

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×