Вот сидит компания друзей. Двое оживленно болтают, их наполненные кружки изредка стучат одна о другую. Третий, изрядно выпивший, похрапывает, откинувшись на стуле. Легкая добыча для того карманника, что сидит за соседним столом и косится в его сторону. Неподалеку расположился бывалый воин. Я вижу шрам на его лице; крепкие руки поддерживают отяжелевшую от хмеля голову. Даже отдыхая, он не снял оружия. Я вспомнил о своем мече, который повесил за спину: я бы тоже никому его не доверил. Сидящий рядом с воином парень что-то увлеченно ему рассказывает. Он чуть старше меня, огненные волосы собраны в хвост, кожа смуглая, через плечо переброшена походная сумка, к столешнице прислонен посох, украшенный хрустальным камнем. Кажется, эти гости пришли издалека.
За одним из столов весело хохочет гном, похожий на странствующего торговца. С обеих сторон от него расположились девицы, они с любопытством заглядывают ему в лицо. На них – форма Магической академии. Впрочем, может, и нет, в полутьме разобрать сложно. Гном все время пытается что-то сказать, но захлебывается собственным смехом.
Поодаль я замечаю Мелиара, который о чем-то беседует у стойки с хозяйкой таверны. Она улыбается. На ее плече сидит сова. Коричневые перья, клюв-крючок; огромные желтые глаза пристально смотрят на меня. Женщина вдруг оборачивается и приветливо мне машет. Я отвешиваю поклон. Заметив меня, Мелиар приподнимает шляпу и знаком просит подойти.
– Это госпожа Иофа. – Он смотрит на женщину, затем переводит взгляд на сову. – А это господин воин, – указывает он на меня. – Боюсь, сейчас имени у него нет.
Иофа грустно качает головой.
– Ничего страшного. – Ее голос эхом отдается у меня в ушах. – Он знает его, просто пока не время.
– Вспомнит, когда понадобится, – оскаливается в улыбке Мелиар.
– Поосторожнее с ним, – предостерегает собеседника Иофа. – Он здесь по делу, не путай его.
Мелиар пожимает плечами:
– У него свое дело, у меня свое.
– А вы, – Иофа задумчиво смотрит на меня, – делайте вот так. – Она скрещивает пальцы и резко щелкает ими.
Белая искорка взметнулась к потолку, но сова захлопала крыльями, и искра сразу потухла.
С глупой улыбкой я попытался скрестить пальцы, но цепкая рука Мелиара опустилась мне на плечо.
– Не здесь, господин воин. Не сейчас. – Лицо его помрачнело.
– Разгоняйте мороки осторожно. – Иофа улыбнулась. – Пока не время. А то спугнете.
Что-то заставило меня обернуться. За крайним столиком, который я не успел осмотреть, сидел незнакомец и буравил меня взглядом.
Глава 21
Итак, начну я свой рассказ о юном воине, об охоте,
О тех, кто избегает Свет
И ближе к ночи пьет кровь из кубков, как вино;
Течение жизни забирая, стекает по губам оно.
НИР, СКАЗИТЕЛЬЯ краем глаза наблюдал за незнакомцем. Тот словно чего-то ждал, изредка постукивая по столу длинными пальцами. Капюшон не позволял мне увидеть его лицо. Он внимательно приглядывался к гостям, будто выискивая кого-то.
Я решительно направился к незнакомцу. Его внимание тут же вновь сосредоточилось на мне. Внезапно скрипнула дверь, и я остановился. Едва не споткнувшись о порог, в таверну ввалился глупо хихикающий стражник. Приглядевшись, я понял, что это он открывал нам ворота. Стражник слегка помедлил, увидел свободное место и, шатаясь, побрел к нему. Дойдя до стола, он бросил на меня мутный взгляд и с облегчением опустился на стул возле незнакомца. Тот слегка отстранился, не спуская глаз с дверного проема. Я тоже поневоле начал следить за входом. Воспользовавшись приглашением, в таверну заглянула любопытная луна; стало светлее. Едва заметная тень скользнула внутрь, прикрывая за собой дверь.
– Вот она, – пробубнил стражник, указывая в пустоту. – Она прекрасна, я точно сплю!
Тень преображалась, принимая облик темноволосой девушки. Венок из роз украшал ее голову, подобно короне. Вместо драгоценных камней – алые, будто пропитанные кровью бутоны. Черное, почти невесомое платье, к поясу прикреплен богато украшенный золотой кубок; босые ноги ступают беззвучно, словно по траве. Казалось, никто, кроме нас, не видит ее. Стражник застыл с открытым ртом, не в силах отвести глаз от загадочной гостьи. Встревоженный незнакомец вскочил, откинув с лица капюшон. В складках его плаща я заметил умело спрятанный серебряный меч, похожий на тот, что у меня за спиной.
Внезапно я почувствовал, как ремни, державшие ножны, ослабли, и мой меч с грохотом упал на пол. «Теперь у меня нет оружия, – осознал я. – Непростительная для воина оплошность». Но разве это важно? Я слепну, вокруг все стремительно меркнет. Девушка приближается, я вновь чувствую аромат цветов. Сорванные, они будто продолжают цвести в ее волосах. Но всё же они мертвы. Мысли путаются. Время приостановило свой ход. В глазах девушки – отражение, которое мне не удается разглядеть.
– Меня зовут Гвендолин, – произносит она чарующим голосом.
Я пытаюсь вспомнить свое имя, но в голове лишь пустота. Черты ее лица кажутся мне идеальными, фигура стройна и изящна, нежные руки обвивают мою шею. Начинается странный танец. Лютня старика играет где-то вдалеке, словно не в этом мире, но мы удивительно хорошо попадаем в такт. Голова кружится, взор затуманен, я чувствую лишь цветочный запах, такой манящий и нетленный…
Гвендолин начинает рассказывать легенду о некоем рыцаре. Я внимательно вслушиваюсь в ее таинственный шепот:
– Некогда он был силен; враги склонялись перед ним, друзья восхваляли его имя, земли его процветали, а богатства преумножались. Но старость отняла у него все. Рыцарь дряхлел, враги, почуяв слабость, без страха осыпали его насмешками, друзья отвернулись от него, оставив в трудный час. Постепенно земли его пришли в упадок, сундуки опустели, сам рыцарь утратил былую славу, деяния его забылись. Лучшие колдуны попусту бились над чарами, способными возвратить молодость, алхимики безуспешно готовили горькие отвары, чтобы вернуть румянец на его лицо; даже темная магия, которую боятся люди, не смогла помочь Гарланду обрести желаемое. – Девушка смеется. – Лишь кровь сотворила чудо – как всегда!
Я хочу возразить, но не смею ее перебить.
– Не переходи нам дорогу, – улыбается она. – Мы не делаем ничего во зло. Лишь мы способны помочь нуждающимся – тем, кто боится когтей смерти.
– А как же другие? – срывается с моих губ. Слова обращаются облачком пара и мгновенно исчезают.
Становится холодно.
– Те, у кого мы забираем кровь? – Гвендолин удивленно смотрит на меня. Полный очарования взгляд заставляет меня замолчать, мысли снова покидают голову. – Они неважны. Дар крови – лишь для тех, кто способен сделать что-то для этого мира. Не все одинаково полезны. Другие станут платой за тех, кто действительно важен.
– Это неправильно, – возражаю я.
Ее тонкие пальцы больно впиваются в шею. Я морщусь, но, посмотрев в глаза вампирши, тут же расплываюсь в улыбке.
– Послушай, – скалится она, – я знаю, ты пришел издалека. Я пытаюсь договориться мирно, но поверь, могу сделать так, что назад ты не вернешься.
На секунду я почувствовал ясность в мыслях – уже непривычную, даже забытую. В глазах Гвендолин