«Она потрясающе выглядит», – подумал он. На Герти был черный бархатный жакет, отделанный золотой тесьмой, с двумя декоративными зеркальными вставками, прикрывавшими ее грудь. А эти драгоценности! Изысканный сапфир, серьги с бриллиантами, серебряное кольцо с аквамарином… Но все эти чудесные камни ничто по сравнению с прелестью ее глаз, которые показались фон Кнобельсдорфу самым красивым, что он видел в жизни; их светло-фиолетовый оттенок навевал мысли о холодных горных вершинах или металлическом блеске небес в зимних сумерках. Фон Кнобельсдорф совершенно не привык к таким мыслям.
– Не за что, – сказала Герти. – Хотите кофе?
– Да, спасибо. Ваш наряд просто великолепен.
– О, вы находите? Он от Эльзы Скиапарелли[45]. Слыхали о такой?
– Нет, но она очень талантлива.
– Да, и на бóльшую часть работ ее вдохновил Дали.
– Этот сюрреалист? – спросил фон Кнобельсдорф, стараясь скрыть дискомфорт, однако, не имея привычки маскировать что-либо, лишь сделал его еще более очевидным.
– О, я знаю, что руководство партии неодобрительно относится к таким вещам, но это скорее во благо низшим сословиям. Мы – люди утонченные и поэтому можем позволить себе, скажем так, более разнообразные вкусы.
Фон Кнобельсдорф слегка напрягся. Он знал, что по правилам ему следовало бы забрать этот жакет и уничтожить его. Возможно, он даже должен был наказать фрау Фоллер за такие вольности. Однако… однако…
– Не будете ли вы так любезны сами приготовить себе кофе? – сказала Герти. – Я не очень в этом сильна: меня мутит от запаха стряпни и кладовок.
Фон Кнобельсдорф вынужден был напомнить себе, что она – всего лишь жена практикующего доктора, а не какая-нибудь герцогиня. Однако, если в его видении была именно эта женщина, она была гораздо более важной персоной. Люди с более рациональным типом мышления, чем у фон Кнобельсдорфа, могли бы задаться вопросом, каким это образом богиня оказалась в их замке. Тем не менее он не сомневался, что эта богиня, или ведьма, или кем там она была на самом деле, появилась тут именно благодаря ему и практикам Черного Солнца. Альтернативное объяснение: он, фон Кнобельсдорф, просто стал посторонним наблюдателем чего-то, что началось за много-много лет до его рождения и будет продолжаться еще очень-очень долго после его смерти, – просто не приходило ему в голову. Если речь шла о какой-то оккультной битве, он видел себя в ней исключительно сражающимся воином, а не одним из многочисленных беглецов, повергнутых в прах и растоптанных.
– Где у вас кухня?
– За этой дверью, прошу вас.
Охваченный возбуждением после своих видений, фон Кнобельсдорф совсем забыл о том, как подшутил над Фоллерами. Когда обернштурмбанфюрер открыл указанную ему дверь, перед ним предстала пугающая картина: бетонный бассейн, который Макс ради жены пытался поддерживать в чистоте, удушливая атмосфера из-за жара постоянно работающей печи, рыбная вонь и вдобавок ко всему – сидящий в воде крокодил. Рептилия стала больше, чем когда фон Кнобельсдорф видел ее в последний раз, – она достигала в длину сантиметров семьдесят.
– Ох!..
– Да, господин оберштурмбанфюрер?
– А он… а оно кусается?
– О да, и частенько, – ответила Герти все с тем же выжидательным выражением лица. – Но если вы будете шуметь, крокодил, скорее всего, испугается и удерет. Мне, пожалуйста, два кусочка рафинада. На прошлой неделе мне удалось достать немного сахара. Вы найдете его в банке на полке за его гнездышком.
Фон Кнобельсдорф хлопнул в ладоши. Рептилия даже не шевельнулась.
– Может, вы хотите, чтобы я убрал его отсюда? – спросил эсэсовец.
Герти ничего не ответила, просто сидела и смотрела на него с застывшей на губах улыбкой.
– Я уберу его, – пообещал фон Кнобельсдорф.
– А эту бетонную штуку на полу?
– И бетонную штуку тоже.
– На самом деле, – глубокомысленно заметила Герти, – я вот о чем подумала. Знаете, я считаю, что эти комнаты мне не подходят.
– Но ничего лучше в замке нет. Это был единственный для вас шанс тут поселиться.
Улыбка Герти вдруг стала неумолимой.
– О господин оберштурмбанфюрер, а вы сами-то где живете? Я слышала, что руководство СС занимает роскошные апартаменты.
– Они все заняты.
Впервые за все это время улыбка Герти исчезла.
– Понятно. – Женщина прокашлялась. – Простите, у меня что-то в горле пересохло.
Фон Кнобельсдорф, который не привык ухаживать за дамами, не понял, на что она намекает.
– Где кофе? – подсказала Герти. – Давайте же, это будет полезный для вас опыт. «Сигурд против Дракона» – моему мужу нравится разыгрывать каждый вечер сюжет этого мифа на нашей кухне.
Фон Кнобельсдорф щелкнул каблуками и вернулся на кухню. Подходя к чайнику, стоящему на плите, он вынужден был приблизиться к крокодилу. Зубастая тварь зашипела на него.
А оставшаяся в жилой половине Герти повернулась в профиль, как будто позировала для портрета. Из кухни раздался выстрел. Потом еще один. И еще. Герти даже не вздрогнула. Через несколько минут в комнате появился фон Кнобельсдорф с чашками желудевого кофе на подносе. За ним тянулся шлейф порохового дыма.
Эсэсовец улыбнулся.
– Прошу вас быть осторожной: я оставил на стойке пистолет, чтобы он остыл, – сказал он тоном слегка взволнованного сотрудника похоронного бюро, который интересуется, выберет ли фрау стандартный пакет услуг или же категорию «де люкс».
Светские манеры не относились к достоинствам фон Кнобельсдорфа, и, пытаясь изображать что-то такое, он, как правило, перегибал палку.
– Фройляйн Фишер определенно очень расстроится, – заметила Герти, имея в виду смерть крокодила. – Ну хорошо. Что я могу для вас сделать?
Фон Кнобельсдорф воровато огляделся по сторонам, как будто подозревал, что их подслушивают. Вообще-то оберштурмбанфюрер слабо представлял себе, как подойти к женщине, которую он подозревал в колдовстве. Кстати, а сама она знает, что обладает волшебной силой?
– Фрау, вы случайно…
– Ах! – воскликнула Герти, указывая на чашку с кофе, которую он поставил на журнальный столик.
– Что, простите?
– Блюдца! Они тоже на кухне.
Фон Кнобельсдорф не знал, что сказать. Никто не разговаривал с ним подобным образом начиная со времен его юности. Он мог бы проигнорировать слова Герти или посоветовать ей следить за своим языком, но сейчас оберштурмбанфюрер находился на чужой территории. Поэтому действовать следовало с осторожностью. Итак, он принес из кухни эти чертовы блюдца.
– Что-нибудь еще, леди? – спросил фон Кнобельсдорф, ставя их на столик.
– На данный момент – нет, но я обязательно скажу вам, если мне что-нибудь понадобится, – заявила Герти. – А теперь присаживайтесь и расскажите наконец, что вас ко мне привело.
Фон Кнобельсдорф сделал, как ему было сказано, и начал издалека:
– Фрау, вы, случайно, не видели меня раньше?
– Видела, и довольно часто. Все здешние дамы говорят о вас с восхищением.
Фон Кнобельсдорф улыбнулся:
– Я имел в виду вне замка. Возможно, в ваших снах…
– Господин оберштурмбанфюрер, я замужняя женщина!
Он плохо разбирался в людях и умел видеть в них только страх и слабость, поэтому не распознал насмешку в интонации Герти и был польщен – впрочем, не так уж сильно. Фон Кнобельсдорф предполагал, что женщины его любят, но совершенно