— В Сибири живут русские? — уточнил Эрик.
— Нет, там большинство населения составляют китайцы, корейцы и казахи, но государственный язык — руз, и потомки русских сибиряков до сих пор держат в руках власть, армию и военно-промышленный комплекс.
— Так у них с фриулами союз?
— Союз выгоден обеим сторонам, а поглощение княжества республикой лишь усложнило бы внутриполитическую ситуацию в Сибири.
— У них тот же диалект руза, что и у нас? — уточнил Эрик.
— Произношение сильно отличается…
«Это правда, — согласился Эрик мысленно. — Такая каша, черт ногу сломит!»
Он уже несколько дней пытался пробиться через барьер произношения в сибирском рузе и фриульском дойче, но пока без видимых успехов. Впрочем, время еще было. Может, и получится.
— Зачем фриулам вдруг сдался Фронтир? — задал он закономерный вопрос. — Раньше они с фронтиронами вроде бы не искали прямых связей. Торговали через нас.
— Трудно сказать, что они ищут на Фронтире, — Маркс задумчиво перебирала мелкие вещицы, которых имелось множество на ее рабочем столе. — Возможно, как и мы, стремятся заручиться поддержкой третьей силы, а может быть, они знают о Холоде, Трилистнике или еще о ком-нибудь по ту сторону Пространства нечто такое, чего не знаем мы…
— Удивительно, как удается некоторым раз за разом проигрывать партию, но тем не менее носить титул гроссмейстера… — аккуратно сформулировал Эрик непечатную по своей сути мысль.
— Наши дипломаты и разведчики — это аппарат мирного времени, — усмехнулась Маркс, вероятно, вполне оценившая «тонкую» формулировку Эрика. — Их методы непригодны на войне, как, впрочем, и наши не всегда удобны в дни мира. Однако сейчас мы все еще находимся в переходной стадии. Отсюда и состав миссии…
Глава 4
Успех
Первое января 2534 года, Гориц — столица Великого княжества Гориц, планета Гёрз
По-видимому, это было запланировано заранее, но флотским сообщить о «мероприятии» как бы забыли. Крейсер «Клив-Солаш» вошел в систему Адрианы за восемь часов до наступления нового года. И, разумеется, хозяева тут же пригласили участников миссии графа Клингера, — включая и «представителей Адмиралтейства» — прибыть на новогодний бал, который традиционно дает в своем дворце ее великокняжеское высочество правящая княгиня Горицкая Теодора.
Эрик тоже получил предложение посетить резиденцию Теодоры — форт Крефт. Причем сначала он получил общее приглашение с припиской статс-секретаря Клингера о желательности и даже необходимости присутствия капитан-лейтенанта Минца на праздновании Нового года. Затем адмирал Север попросту приказал Эрику поприсутствовать, ибо в этом и заключается его официальная роль представителя ВКС. И, наконец, ближе к отбытию на твердь, с ним связалась Анна и спросила, не будет ли Эрик так любезен… В общем, княгине нужен был достойный кавалер, а идея идти на бал «под руку с Клингером» ей решительно не нравилась. Естественно, Эрик согласился, так как ничего предосудительного в том, чтобы сопровождать Анну, не усмотрел.
«Вера, конечно, может приревновать…» — опасливо подумал Эрик.
Но, с другой стороны, он здесь находится не сам по себе, а с ответственной дипломатической миссией, которую, похоже, одобрил сам император, и устраивать истерики по поводу того, не изменяет ли он Вере, составив компанию Анне, более чем глупо. Разрешив, таким образом, возникшее противоречие, — а Эрик обычно принятые решения сомнениям не подвергал, — он перешел к более актуальным вопросам.
Информационная справка, приложенная к приглашению на бал, сообщала, что климат на широте Горица холодный, и в декабре здесь обычно выпадает снег. Выпал он и в этом году, а температура воздуха в районе форта Крефт опустилась к вечеру до отметки -7 °C. Поэтому поверх парадного мундира Эрик надел кожаный реглан со знаками различия на лацканах и рукавах и белое шелковое кашне. Такую форму, как утверждал учебник истории ВКС, когда-то на Старой Земле носили морские летчики. Эрик смутно представлял себе, почему пилоты атмосферных летательных аппаратов назывались именно морскими, ведь, по логике вещей, нет никакой особой разницы в том, летаешь ли ты над водой или над сушей. Тем не менее, поскольку зимняя форма ВКС ему очень нравилась, он предположил, что эти пилоты морской авиации были теми еще стилягами, если их мундиры и регланы не выходят из моды уже более пяти столетий подряд.
Спустившись к воротам внутреннего дока-кессона, Эрик провел несколько минут за разговорами с офицерами сопровождения, но вскоре начали прибывать члены посольства. Анна появилась одной из последних, но стоит заметить, тут же привлекла к себе всеобщее внимание. Она была одета в шубу из белого с серебром, как бы, подернутого инеем меха «охотника» — самого кровожадного автохтонного[44] хищника в обитаемой вселенной. Тартар одна из немногих найденных человечеством планет, на которых биологическое развитие достигло столь высокого уровня, что породило разнообразный животный и растительный миры. Возможно, именно поэтому люди на Тартаре так и не закрепились, а охотничьи трофеи с этой планеты стоили баснословно дорого, потому что империя Китара[45] не одобряла нелицензированную охоту на своей планете-заповеднике и крайне редко выдавало такие лицензии, да и то большей частью только своим гражданам. А на Анне кроме шубы были надеты также шапка и изящные сапожки-унты из черно-бурой лисы со Старой Земли, что тоже отнюдь не дешевое удовольствие.
— Ты великолепна! — Эрик не обманывал и не преувеличивал, он сказал то, что думал. Правда — лучшая политика, не так ли?
— Оставь! — чуть поморщилась княгиня Эгерланд. — Это не я великолепна, а мошна моего любимого папеньки. Если бы не миссия, я бы такое на себя никогда не надела.
Что ж, Анна в этом смысле была испечена из того же теста, что и Вера Мельник. Этим двоим жизнь предоставила беспредельные возможности, как для самовыражения, так и для наслаждения. Но обе две выбрали флотский мундир и довольно сложную, а временами и опасную