– Я – принцесса правящего племени! – Кими глубоко вздохнула, стараясь морально подготовиться к предстоящей встрече. – У меня ведь должно остаться хоть какое-то влияние!
– Вас давно здесь не было, – возразил Чулу-Агах. – В наших краях многое с тех пор изменилось.
Посланный за ними солдат почтительно поклонился наместнику, затем указал, чтобы группа посетителей проследовала за ним. Кими ещё раз вздохнула и вошла в ханский шатёр. В интерьере спорили между собой оттенки небесно-голубого и фиолетового шёлка. Пахло ладаном и сандаловым деревом, и бронзовые подвески размером с птицу вращались и тихо позванивали на потолке почти неслышно на фоне громких разговоров трёх дюжин приближённых. Торговцы лошадьми и скотом расхаживали бок о бок с заклинательницами воды в шёлковых мантиях. Разведение скакунов и крупного рогатого скота исстари являлось мужским занятием. Представители этой почётной профессии были обычно поджарыми, молчаливыми и обожающими демонстрировать своё богатство с помощью вычурных ярко-красных одеяний. Однако теперь, из уважения к скорбящему хану, все они были облачены в скромные чёрные наряды. В отличие от торговцев, заклинательницами воды всегда служили исключительно женщины, тронутые колдовской меткой. Они выказали почтение к смерти предыдущего хана, обернув пояса полосой чёрного шёлка, но синие мантии не сменили. В шатре также находились несколько высокопоставленных солдат и помощников, но принцесса не узнала ни одного из них.
Чулу-Агах опустился на колени перед ханом и коснулся лбом пола. Под перешёптывания собравшихся Кими и Марозволк последовали его примеру. Цен-Байна Джет вышел вперёд и помог наместнику подняться на ноги, после чего похлопал того по плечу. Кими едва узнала брата. Малыш Цен пропал. Худощавый паренёк с угрюмым взглядом превратился в настоящего мужчину с широкими мускулистыми плечами, горделивой осанкой и великолепными кожаными одеждами, задрапированными плащом глубокого синего оттенка.
– Отец с почтением отзывался о вас, Чулу-Агах. Называл вас прямолинейным человеком, который не умеет лгать. – Цен глянул на Марозволк. – Кто это? Неужели вы привели служанок в качестве дара, чтобы завоевать моё расположение?
– Я польщён похвалой вашего отца, – ответил Чулу-Агах. – Однако, боюсь, произошло недоразумение. Эти женщины – не мой вам подарок.
Обойдя наместника кругом, Цен внимательно изучил Марозволк.
– Не могу поверить, что вы могли взять женщину для охраны, Дарга Бестам.
– А разве есть разница, кто вонзает меч в плоть врага, ваше величество? – отозвался Чулу-Агах.
Это замечание вызвало одобрительные усмешки в толпе, и Кими заметила промелькнувшее на лице Цена раздражение. Возможно, угрюмый паренёк, каким она его помнила, всё же не так сильно изменился?
– А эта? – Цен подошёл к Кими. – Хороша ли в постели?
Смех оборвался, и все глаза обратились к Чулу-Агаху в ожидании его реакции на практически неприкрытое оскорбление.
– Ваше величество, разве до вас не дошли вести о возвращении сестры? – пожилой наместник изо всех сил попытался не выказать свою обиду. – Она перед вами.
Цен уставился на Кими, и на долю секунды она заметила искру узнавания в глазах брата, но он тут же отвернулся и занял место на троне.
– Нет у меня сестры, – заявил молодой хан с отвращением. – Её давным-давно забрала Империя.
Кими почувствовала себя так, будто прямо под ней разверзлась яма, поглотив её вместе с надеждами на жизнь в качестве сестры, дочери и принцессы.
– Но теперь я вернулась, – возразила девушка, изо всех пытаясь перекричать сплетничающих и строящих догадки придворных.
Цен-Байна Джет поднял руку, и все резко смолкли.
– Моя семья получила известие о кончине сестры во время заключения. То письмо разбило сердце отца, и он так и не оправился от потери, как всем вам известно.
– Могу заверить, что я жива, братишка! – громко и гневно воскликнула Кими.
– Как ты смеешь так ко мне обращаться! – завопил Цен, вскочив на ноги.
– Меня зовут Кими Энхтуйя Джет, изгнанная дочь, политзаключённая в обмен на мир с ненавистной Империей! – Придворные не скрывали удивления, глядя на ту, кто посмел кричать на хана. – А вот ты уже не тот мальчик, которого я оставила пять лет назад!
– Уведите их! – взревел Цен-Байна Джет, взмахнув рукой. – Я не потерплю такой наглой лжи!
– Но, ваше величество… – вмешался Чулу-Агах. – Я верю, что она говорит правду. Со всем уважением…
– А я полагаю, что вы должны немедленно замолчать, Дарга Бестам! – отрезал молодой хан. – Моё терпение имеет пределы, а вы не настолько ценны, чтобы не найти вам замену!
Кими поражённо смотрела на Марозволк, пока стража выводила их из шатра.
– Он виноват! – прошептала принцесса. – Он отравил отца. Слухи не врут.
– А теперь он и нас прикончит. – Бывшая Зоркая в отчаянии стиснула зубы.
– Он убил отца, – пробормотала Кими, глядя перед собой в пустоту. – Мой младший брат…
17. Сребротуман
К огромному облегчению Сребротумана, в Стейнвике они не задержались. Солдатам предоставили пару дней на отдых и поручили отыскать повозку для предстоящего путешествия. Всё это время экзарх не покидал стен своей комнатушки и почти не общался с теми, кто приносил еду. Стрейг не появлялся, и Сребротуману пришлось выбрасывать еду из окна. Вскоре они покинули унылый, закопчённый городок, а вместе с тем – гарнизон имперских солдат. Посланница де Вриз и отец Орлов продолжили путь, сидя в повозке вместе с припасами.
Сребротуман скользил вслед за телегой, его терпение по отношению к Посланнице было уже на исходе, Орлов тоже являлся менее чем желанной компанией. Стрейг шёл рядом с экзархом, пока остальные солдаты маршировали во главе процессии.
Давно тебя не видно было.
– В Стейнвике постоянно приходилось бегать по поручениям. Так повелось, что если ты самый молодой в отряде, на тебя скидывают всю паршивую работёнку.
И я, видимо, одна из них?
Сняв шлем, Стрейг бросил его на телегу. Выражение лица молодого солдата красноречиво подсказало ответ.
– Вы – поручение, которое никто больше не желает выполнять, – сказал юноша после паузы, явно взвешивая слова.
Значит, я нахожусь под присмотром по приказу Посланницы де Вриз? – Стрейг кивнул, поджав губы, точно желал добавить что-то ещё. – И никто из твоих товарищей не стремится меня охранять? – Солдат снова кивнул, но и на этот раз сохранил молчание. – Тогда я и вправду достоин звания паршивой работёнки.
– Да бросьте, разве я смогу вам помешать в случае чего? – Стрейг покачал головой и бросил мрачный взгляд на Посланницу де Вриз. – Насколько я могу судить, вы в состоянии уложить противника, стреляя огненными шарами из задницы или заставляя падать замертво одной только силой мысли.
Несмотря на шутливый тон, ты до боли близок к истине, за исключением, конечно, нижней части моего тела.
Юноша смущённо засмеялся, после чего осмотрелся по сторонам.
– Хель, где мы находимся? Что это за место?
Покинув Стейнвик, они повернули на юго-восток, и каждый бесконечный день путешествия вёл их по бесплодной, безликой степи. Вокруг ног солдат, устало бредущих по каменистой земле, так и кружила песчаная крошка,