не станет от этого легче.

— А кто сказал, что это твое наказание?..

Легко сказать — самый красивый галстук.

Галстуки Тимур ненавидел.

Они все были скучные и для банка.

Для ресторанов у него галстуков не было.

— Мам, давай сходим по магазинам, — предложил Тимур во время обязательного вечернего звонка.

Она удивилась.

— Какие жертвы от моего дикаря-сына. Что на тебя нашло?

— Мне надо купить галстук, — объяснил Тимур.

Мама помолчала.

— Но предложение ты Тамаре делать не собираешься?

— Перестань грезить о новых внуках и найди на меня время.

— Конечно, — кажется, она улыбнулась. — Когда тебе будет удобно.

— Странная мы с тобой команда, Тим, — сказала мама, когда они пили кофе в торговом центре. — Оба просто ненавидим магазины, но заняты шоппингом.

Он пожал плечами, бывает мол. Что поделать, людям иногда необходимы новые вещи.

— Я записалась в кружок хорового пения. Во-первых, говорят, что пение высвобождает душу, а во-вторых, у меня образовалось слишком много свободного времени, — с какой-то неловкостью призналась мама. — Не знаю, чем себя занять.

Конечно. Непризнанный гений и творческая личность требовал к себе бесконечного внимания.

— Ну и как хоровое пение?

— Сначала было странно. Взрослый человек, а поешь. А потом…

Мама осторожно поставила чашку на стол и тщательно стала расправлять смятую салфетку.

— Ты же знаешь меня. Твой папа всегда меня ругал за то, что я сухая, что во мне мало эмоций.

«Ты даже на «Титанике» не плачешь. Ни слезинки, — кричал отец в минуты раздражения. — Да полно! Человек ли ты?»

При воспоминаниях об этом, Тимур ощутил спазм в желудке.

Как ему хотелось тогда вытолкать отца за дверь и не видеть больше никогда в жизни.

— А во время пения со мною что-то происходит, — мама робко, как юная девочка, улыбнулась. Это была светлая и ужасно славная улыбка, и Тимур тоже улыбнулся в ответ.

— Давай купим тебе что-нибудь красивое, — предложил он.

Она прищурилась.

— Желтую юбку, — решила, подумав. — Но у тебя что происходит, Тим?

— Я никак не могу понять, — он помедлил, набираясь решимости, — разве ты была счастлива с ним?

Склонив голову, мама терпеливо ждала.

— Я хочу сказать… он же бесконечно тебя тиранил.

— Ну что ты, — мягко ответила она, — твой отец любил меня.

— А вы плачете на «Титанике»?

Лиза посмотрела на него долгим, пронизывающим до костей взглядом.

— Сравниваешь меня со своей мамой? — спросила она. — Это бесполезное занятие.

В ресторане было вполне сносно. Тихонько звучала скрипка, столик стоял в тени и удалении от центра зала, еда была съедобной, а порции такими маленькими, что даже Тимур мог с ними справиться.

Лиза, как и обещала, возвела сложную прическу и вывела в свет какое-то безумное платье розовато-телесного цвета с блестками. В приглушенном ресторанном свете она выглядела, так, словно пришла в сорочке. А то и вовсе без неё.

— Ненавижу драмы, — пробормотала Лиза, скользя взглядом по залу. — Вот скажи мне, дружочек, для чего люди рассказывают истории с плохим концом? Разве подобных не слишком много в реальной жизни? Разве нам всем не хватает так сильно хэппи-эндов?

— А разве искусство не должно нас готовить к тому, что реальная жизнь — полное дерьмо?

— Ну, — она засмеялась, — на это есть сказки.

— Сказки — это истории с хэппи-эндом. В реальной жизни всё рано или поздно заканчивается крахом.

— Ты, я вижу, преисполнен оптимизма, — сказала Лиза и залпом выпила фужер шампанского, словно это была водка. — Я беспокоюсь за тебя, — ни с того ни с сего заявила она. — Ты слишком мало ешь.

— Вы поэтому приволокли меня в ресторан? — поразился вдруг он.

— И поэтому тоже, — вздохнула Лиза. — В конце концов, ты же не нервная институтка в тугом корсете, чтобы наворачиваться в обмороки при случае. Это никуда не годится, дружок.

— Зовите меня по имени, пожалуйста.

— Как скажешь, пупсик.

Тимур закатил глаза.

Лиза кому-то интенсивно махала рукой. Должно быть, встретила знакомых. Не станет же она щеголять молодым кавалером перед совершенно чужими людьми?

— Елизавета Алексеевна, — сказал он торжественно, — но что теперь с вами будет? Заведете себе нового любовника или останетесь старой девой?

Она расхохоталась так громко, что сразу несколько голов неодобрительно повернулись к их столику.

— Полагаю, — Лиза пыталась изобразить его торжественный тон, но её голос то и дело подрагивал, — что я пойду замуж.

— Замуж? — недоверчиво повторил Тимур. — За кого?

Она игриво стрельнула в него широкой улыбкой, расправила плечи.

Яркий рот, густые тени вокруг глаз, некоторая тяжеловатость черт.

Ничто не выдавало в ней красавицу.

— За кого же мне пойти замуж, — протянула она лениво и посмотрела по сторонам. Потом решительно встала и, наискось разрезая зал, отправилась к столику, где одиноко пялился в планшет какой-то мужик.

Лиза. Тяжелые бедра, узкие плечи, платье, похоже на неглиже и высокие каблуки.

Тимуру подумалось, что сейчас она присядет за столик к мужику с планшетом, но Лиза обошлась без подобных показательных выступлений. Что-то шепнула скрипачу, да и повернула обратно.

Медленно, очень медленно она шла по ресторану под вальс Мендельсона.

Бедра двигались с латиноамериканской грацией.

— Я понял, — сказал Тимур с насмешкой, которая мешалась с неким удивлением, — вы пойдете замуж. Наверняка за принца?

— За дровосека, — смеясь глазами, ответила Лиза с достоинством. — Хватит с меня особ с короной на голове.

Тимур налил ей еще шампанского.

Сам он пить не мог, хотя наверняка это было бы просто отлично.

— Красивый галстук, — одобрила она после третьего бокала. — Твоя девушка выбирала?

— Мама.

— Ну конечно.

— Хотите сказать, что я не могу сам себе выбрать галстук?

— А ты можешь?

— Нет.

Она засмеялась.

Это был необидный, хрустально-пузырьковый смех, рожденный игристым вином, а не ехидством.

— Давай сегодня напьемся, — предложила Лиза.

— Если бы, — вздохнул Тимур.

— Покажись врачу, — снова посоветовала она. — Не хочешь идти к гинекологу, сходи к гастроэнтерологу. Но я ставлю на психосоматику.

— Это пройдет, — проговорил он и задумчиво уточнил: — я думаю, как только вы исчезнете из моей жизни, меня перестанет тошнить.

— Тебя на самом деле тошнит при виде меня, и это вовсе не оборот речи? — быстро уточнила Лиза.

Тимур кивнул. Он точно не знал, какой реакции ожидал, но точно другой.

— Боги, как волнительно! — восхищенно протянула Лиза. — Прежде я ни у кого не вызывала таких сильных эмоций!

7

Падая навзничь с высокого табурета, Тимур спросил себя, почему он не сделал барную стойку длиннее.

Тогда бы Лизе понадобилось немного больше времени, чтобы обогнуть столешницу и налететь на него.

В спину ударила безжалостная напольная плитка и, уворачиваясь от частых оплеух сверху, Тимур решил, что сломал себе хребет.

Это было ужасно.

Он всегда терялся перед любыми проявлениями агрессии и понятия не имел, что в такие минуты делать. Его фантазии хватило только на то, чтобы попытаться перехватить руки Лизы, и спустя несколько бесконечных мгновений этого позорного барахтания, у него получилось.

Капали минуты. Тяжелое, хрипящее даже, дыхание Лизы становилось тише.

Она лежала на нем всем своим весом, с каждым вздохом становясь все тяжелее и тяжелее, как становится все тяжелее и тяжелее засыпающий человек.

— Елизавета Алексеевна.

Собственный голос заставил Тимура вздрогнуть. Он вдруг осознал, что их безобразная драка (вернее — варварское Лизино нападение) происходила в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×