From time to time, I will confess, I hated you. The teacher of composition is not always gratified to listen to the Valedictorian
Address delivered in his own style, especially if he has never been Valedictorian himself. Times I felt depleted: you with all that torment, me with nothing but a System.
When I worked among the Jews (you own the factory), regularly I saw a curious expression of pain cross the boss’s Levantine face. This I observed as he ushered out a filthy coreligionist, bearded, shifty, and smelling of low Romanian cuisine, who visited the factory every second month begging on behalf of an obscure Yiddish physical-therapy university. Our boss always gave the creature a few groschen and hurried him through the shipping exit with awkward haste, as if his presence there might start something far worse than a strike. I was always kinder to the boss on those days, for he was strangely vulnerable and comfortless. We walked slowly between the great rolls of cashmere and Harris tweed and I let him have his way with me. (He, for one, did not resent my new muscles, achieved through Dynamic Tension. Why did you drive me away?)
– What is my factory today? A pile of rags and labels, a distraction, an insult to my spirit.
– A tomb of your ambition, sir?
– That’s right, boy.
– Dust in the mouth, cinders in the eye, sir?
– I don’t want that bum in here again, do you hear me? One of these days they’re going to walk out of here with him. And I’ll be at the head of the line. That poor wretch is happier than the whole caboodle.
But, of course, he never turned the loathsome beggar away, and suffered for it, regular as menstruation pain, which is how the female regrets life beyond the pale of lunar jurisdiction.
You plagued me like the moon. I knew you were bound by old laws of suffering and obscurity. I am fearful of the cripple’s wisdom. A pair of crutches, a grotesque limp can ruin a stroll which I begin in a new suit, clean-shaven, whistling. I envied you the certainty that you would amount to nothing. I coveted the magic of torn clothes. I was jealous of the terrors I constructed for you but could not tremble before myself. I was never drunk enough, never poor enough, never rich enough. All this hurts, perhaps it hurts enough. It makes me want to cry out for comfort. It makes me stretch my hands out horizontally. Yes, I long to be President of the new Republic. I love to hear the armed teen-agers chant my name outside the hospital gates. Long live the Revolution! Let me be President for my last thirty days.
Where are you walking tonight, dear friend? Did you give up meat? Are you disarmed and empty, an instrument of Grace? Can you stop talking? Has loneliness led you into ecstasy?
There was a deep charity in your suck. I hated it, I abused it. But I dare to hope that you embody the best of my longings. I dare to hope that you will produce the pearl and justify these poor secreted irritations.
This letter is written in the old language, and it has caused me no little discomfort to recall the obsolete usages. I’ve had to stretch my mind back into areas bordered with barbed wire, from which I spent a lifetime removing myself. However, I do not regret the effort.
Our love will never die, that I can promise you, I, who launch this letter like a kite among the winds of your desire. We were born together, and in our kisses we confessed our longing to be born again. We lay in each other’s arms, each of us the other’s teacher. We sought the peculiar tone of each peculiar night. We tried to clear away the static, suffering under the hint that the static was part of the tone. I was your adventure and you were my adventure. I was your journey and you were my journey, and Edith was our holy star. This letter rises out of our love like the sparks between dueling swords, like the shower of needles from flapping cymbals, like the bright seeds of sweat sliding through the center of our tight embrace, like the white feathers hung in the air by razored bushido cocks, like the shriek between two approaching puddles of mercury, like the atmosphere of secrets which twin children exude. I was your mystery and you were my mystery, and we rejoiced to learn that mystery was our home. Our love cannot die. Out of history I come to tell you this. Like two mammoths, tusk-locked in earnest sport at the edge of the advancing age of ice, we preserve each other. Our queer love keeps the lines of our manhood hard and clean, so that we bring nobody but our own self to our separate marriage beds, and our women finally know us.
Mary Voolnd has finally admitted my left hand into the creases of her uniform. She watched me compose the above paragraph, so I let it run on rather extravagantly. Women love excess in a man because it separates him from his fellows and makes him lonely. All that women know of the male world has been revealed to them by lonely, excessive refugees from it. Raging fairies they cannot resist because of their highly specialized intelligence.
– Keep writing, she hisses.
Mary has turned her back to me. The balloons are shrieking like whistles signaling the end of every labor. Mary pretends to inspect a large rug some patient wove, thus shielding our precious play. Slow as a snail I push my hand, palm down, up the tight rough stocking on the back of her thigh. The linen of her skirt is crisp and cool against my knuckles and nails, the stockinged thigh