all her food to Magda, Stella gave nothing; Stella was ravenous, a growing child herself, but not growing much. Stella did not menstruate. Rosa did not menstruate. Rosa was ravenous, but also not; she learned from Magda how to drink the taste of a finger in one’s mouth. They were in a place without pity, all pity was annihilated in Rosa, she looked at Stella’s bones without pity. She was sure that Stella was waiting for Magda to die so she could put her teeth into the little thighs.

Rosa knew Magda was going to die very soon; she should have been dead already, but she had been buried away deep inside the magic shawl, mistaken there for the shivering mound of Rosa’s breasts; Rosa clung to the shawl as if it covered only herself. No one took it away from her. Magda was mute. She never cried. Rosa hid her in the barracks, under the shawl, but she knew that one day someone would inform; or one day someone, not even Stella, would steal Magda to eat her. When Magda began to walk Rosa knew that Magda was going to die very soon, something would happen. She was afraid to fall asleep; she slept with the weight of her thigh on Magda’s body; she was afraid she would smother Magda under her thigh. The weight of Rosa was becoming less and less; Rosa and Stella were slowly turning into air.

Magda was quiet, but her eyes were horribly alive, like blue tigers. She watched. Sometimes she laughed—it seemed a laugh, but how could it be? Magda had never seen anyone laugh. Still, Magda laughed at her shawl when the wind blew its corners, the bad wind with pieces of black in it, that made Stella’s and Rosa’s eyes tear. Magda’s eyes were always clear and tearless. She watched like a tiger. She guarded her shawl. No one could touch it; only Rosa could touch it. Stella was not allowed. The shawl was Magda’s own baby, her pet, her little sister. She tangled herself up in it and sucked on one of the corners when she wanted to be very still.

Then Stella took the shawl away and made Magda die.

Afterward Stella said: “I was cold.”

And afterward she was always cold, always. The cold went into her heart: Rosa saw that Stella’s heart was cold. Magda flopped onward with her little pencil legs scribbling this way and that, in search of the shawl; the pencils faltered at the barracks opening, where the light began. Rosa saw and pursued. But already Magda was in the square outside the barracks, in the jolly light. It was the roll-call arena. Every morning Rosa had to conceal Magda under the shawl against a wall of the barracks and go out and stand in the arena with Stella and hundreds of others, sometimes for hours, and Magda, deserted, was quiet under the shawl, sucking on her corner. Every day Magda was silent, and so she did not die. Rosa saw that today Magda was going to die, and at the same time a fearful joy ran in Rosa’s two palms, her fingers were on fire, she was astonished, febrile: Magda, in the sunlight, swaying on her pencil legs, was howling. Ever since the drying up of Rosa’s nipples, ever since Magda’s last scream on the road, Magda had been devoid of any syllable; Magda was a mute. Rosa believed that something had gone wrong with her vocal cords, with her windpipe, with the cave of her larynx; Magda was defective, without a voice; perhaps she was deaf; there might be something amiss with her intelligence; Magda was dumb. Even the laugh that came when the ash-stippled wind made a clown out of Magda’s shawl was only the air-blown showing of her teeth. Even when the lice, head lice and body lice, crazed her so that she became as wild as one of the big rats that plundered the barracks at daybreak looking for carrion, she rubbed and scratched and kicked and bit and rolled without a whimper. But now Magda’s mouth was spilling a long viscous rope of clamor.

“Maaaa—”

It was the first noise Magda had ever sent out from her throat since the drying up of Rosa’s nipples.

“Maaaa…aaa!”

Again! Magda was wavering in the perilous sunlight of the arena, scribbling on such pitiful little bent shins. Rosa saw. She saw that Magda was grieving for the loss of her shawl, she saw that Magda was going to die. A tide of commands hammered in Rosa’s nipples: Fetch, get, bring! But she did not know which to go after first, Magda or the shawl. If she jumped out into the arena to snatch Magda up, the howling would not stop, because Magda would still not have the shawl; but if she ran back into the barracks to find the shawl, and if she found it, and if she came after Magda holding it and shaking it, then she would get Magda back, Magda would put the shawl in her mouth and turn dumb again.

Rosa entered the dark. It was easy to discover the shawl. Stella was heaped under it, asleep in her thin bones. Rosa tore the shawl free and flew—she could fly, she was only air—into the arena. The sunheat murmured of another life, of butterflies in summer. The light was placid, mellow. On the other side of the steel fence, far away, there were green meadows speckled with dandelions and deep-colored violets; beyond them, even farther, innocent tiger lilies, tall, lifting their orange bonnets. In the barracks they spoke of “flowers,” of “rain”: excrement, thick turd-braids, and the slow stinking maroon waterfall that slunk down from the upper bunks, the stink mixed with a bitter fatty floating smoke that greased Rosa’s skin. She stood for an instant at the margin of the arena. Sometimes the electricity inside the fence would seem to hum; even Stella said it was only an imagining, but Rosa heard real sounds in the

Вы читаете The Shawl
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату