A street.
Enter Lepidus, Mecaenas, and Agrippa.
Lepidus

Trouble yourselves no further: pray you, hasten
Your generals after.

Agrippa

Sir, Mark Antony
Will e’en but kiss Octavia, and we’ll follow.

Lepidus

Till I shall see you in your soldier’s dress,
Which will become you both, farewell.

Mecaenas

We shall,
As I conceive the journey, be at the Mount
Before you, Lepidus.

Lepidus

Your way is shorter;
My purposes do draw me much about:
You’ll win two days upon me.

Mecaenas
Agrippa
Sir, good success!
Lepidus Farewell. Exeunt.

Scene V

Alexandria. Cleopatra’s palace.

Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas.
Cleopatra

Give me some music; music, moody food
Of us that trade in love.

Attendants The music, ho!
Enter Mardian the Eunuch.
Cleopatra Let it alone; let’s to billiards: come, Charmian.
Charmian My arm is sore; best play with Mardian.
Cleopatra

As well a woman with an eunuch play’d
As with a woman. Come, you’ll play with me, sir?

Mardian As well as I can, madam.
Cleopatra

And when good will is show’d, though’t come too short,
The actor may plead pardon. I’ll none now:
Give me mine angle; we’ll to the river: there,
My music playing far off, I will betray
Tawny-finn’d fishes; my bended hook shall pierce
Their slimy jaws; and, as I draw them up,
I’ll think them every one an Antony,
And say “Ah, ha! you’re caught.”

Charmian

’Twas merry when
You wager’d on your angling; when your diver
Did hang a salt-fish on his hook, which he
With fervency drew up.

Cleopatra

That time⁠—O times!⁠—
I laugh’d him out of patience; and that night
I laugh’d him into patience: and next morn,
Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
Then put my tires and mantles on him, whilst
I wore his sword Philippan.

Enter a Messenger.

O, from Italy!
Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
That long time have been barren.

Messenger Madam, madam⁠—
Cleopatra

Antonius dead!⁠—If thou say so, villain,
Thou kill’st thy mistress: but well and free,
If thou so yield him, there is gold, and here
My bluest veins to kiss; a hand that kings
Have lipp’d, and trembled kissing.

Messenger First, madam, he is well.
Cleopatra

Why, there’s more gold.
But, sirrah, mark, we use
To say the dead are well: bring it to that,
The gold I give thee will I melt and pour
Down thy ill-uttering throat.

Messenger Good madam, hear me.
Cleopatra

Well, go to, I will;
But there’s no goodness in thy face: if Antony
Be free and healthful⁠—so tart a favour
To trumpet such good tidings! If not well,
Thou shouldst come like a Fury crown’d with snakes,
Not like a formal man.

Messenger Will’t please you hear me?
Cleopatra

I have a mind to strike thee ere thou speak’st:
Yet if thou say Antony lives, is well,
Or friends with Caesar, or not captive to him,
I’ll set thee in a shower of gold, and hail
Rich pearls upon thee.

Messenger Madam, he’s well.
Cleopatra Well said.
Messenger And friends with Caesar.
Cleopatra Thou’rt an honest man.
Messenger Caesar and he are greater friends than ever.
Cleopatra Make thee a fortune from me.
Messenger But yet, madam⁠—
Cleopatra

I do not like “But yet,” it does allay
The good precedence; fie upon “But yet”!
“But yet” is as a gaoler to bring forth
Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
Pour out the pack of matter to mine ear,
The good and bad together: he’s friends with Caesar;
In state of health thou say’st; and thou say’st free.

Messenger

Free, madam! no; I made no such report:
He’s bound unto Octavia.

Cleopatra For what good turn?
Messenger For the best turn i’ the bed.
Cleopatra I am pale, Charmian.
Messenger Madam, he’s married to Octavia.
Cleopatra The most infectious pestilence upon thee! Strikes him down.
Messenger Good madam, patience.
Cleopatra

What say you? Hence, Strikes him again.
Horrible villain! or I’ll spurn thine eyes
Like balls before me; I’ll unhair thy head: She hales him up and down.
Thou shalt be whipp’d with wire, and stew’d in brine,
Smarting in lingering pickle.

Messenger

Gracious madam,
I that do bring the news made not the match.

Cleopatra

Say ’tis not so, a province I will give thee,
And make thy fortunes proud: the blow thou hadst
Shall make thy peace for moving me to rage;
And I will boot thee with what gift beside
Thy modesty can beg.

Messenger He’s married, madam.
Cleopatra Rogue, thou hast lived too long. Draws a knife.
Messenger

Nay, then I’ll run.
What mean you, madam? I have made no fault. Exit.

Charmian

Good madam, keep yourself within yourself:
The man is innocent.

Cleopatra

Some innocents ’scape not the thunderbolt.
Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
Turn all to serpents! Call the slave again:
Though I am mad, I will not bite him: call.

Charmian He is afeard to come.
Cleopatra

I will not hurt him. Exit Charmian.
These hands do lack nobility, that they strike
A meaner than myself; since I myself
Have given myself the cause.

Re-enter Charmian and Messenger.

Come hither, sir.
Though it be honest, it is never good
To bring bad news: give to a gracious message.
An host of tongues; but let ill tidings tell
Themselves when they be felt.

Messenger I have done my duty.
Cleopatra

Is he married?
I cannot hate thee worser than I do,
If thou again say “Yes.”

Messenger He’s married, madam.
Cleopatra The gods confound thee! dost thou hold there still?
Messenger Should I lie, madam?
Cleopatra

O, I would thou didst,
So half my Egypt were submerged and made
A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence:
Hadst thou Narcissus in thy face, to me
Thou wouldst appear most ugly. He is married?

Messenger I crave your highness’ pardon.
Cleopatra He is married?
Messenger

Take no offence that I would not offend you:
To punish me for what you make me do
Seems much unequal: he’s married to Octavia.

Cleopatra

O, that his fault should make a knave of thee,
That art not what thou’rt sure of! Get thee hence:
The merchandise which thou hast brought from Rome
Are all too dear for me: lie they upon thy hand,
And be undone by ’em! Exit Messenger.

Charmian Good your highness, patience.
Cleopatra In praising Antony, I have dispraised Caesar.
Charmian Many times, madam.
Cleopatra

I am paid for’t now.
Lead me from hence;
I faint: O Iras, Charmian! ’tis no matter.
Go to the fellow, good Alexas; bid him
Report the feature

Вы читаете Antony and Cleopatra
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату