He will return; and hope I may that she,
Hearing so much, will speed her foot again,
Led hither by pure love: which of them both
Is dearest to me. I have no skill in sense
To make distinction: provide this messenger:
My heart is heavy and mine age is weak;
Grief would have tears, and sorrow bids me speak. Exeunt.
Scene V
Florence. Without the walls. A tucket afar off.
Enter an old Widow of Florence, Diana, Violenta, and Mariana, with other Citizens. | |
Widow | Nay, come; for if they do approach the city, we shall lose all the sight. |
Diana | They say the French count has done most honourable service. |
Widow | It is reported that he has taken their greatest commander; and that with his own hand he slew the duke’s brother. Tucket. We have lost our labour; they are gone a contrary way: hark! you may know by their trumpets. |
Mariana | Come, let’s return again, and suffice ourselves with the report of it. Well, Diana, take heed of this French earl: the honour of a maid is her name; and no legacy is so rich as honesty. |
Widow | I have told my neighbour how you have been solicited by a gentleman his companion. |
Mariana | I know that knave; hang him! one Parolles: a filthy officer he is in those suggestions for the young earl. Beware of them, Diana; their promises, enticements, oaths, tokens, and all these engines of lust, are not the things they go under: many a maid hath been seduced by them; and the misery is, example, that so terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot for all that dissuade succession, but that they are limed with the twigs that threaten them. I hope I need not to advise you further; but I hope your own grace will keep you where you are, though there were no further danger known but the modesty which is so lost. |
Diana | You shall not need to fear me. |
Widow | I hope so. |
Enter Helena, disguised like a Pilgrim. | |
Look, here comes a pilgrim: I know she will lie at my house; thither they send one another: I’ll question her. God save you, pilgrim! whither are you bound? | |
Helena |
To Saint Jaques le Grand. |
Widow | At the Saint Francis here beside the port. |
Helena | Is this the way? |
Widow |
Ay, marry, is’t. A march afar. Hark you! they come this way. |
Helena | Is it yourself? |
Widow | If you shall please so, pilgrim. |
Helena | I thank you, and will stay upon your leisure. |
Widow | You came, I think, from France? |
Helena | I did so. |
Widow |
Here you shall see a countryman of yours |
Helena | His name, I pray you. |
Diana | The Count Rousillon: know you such a one? |
Helena |
But by the ear, that hears most nobly of him: |
Diana |
Whatsome’er he is, |
Helena | Ay, surely, mere the truth: I know his lady. |
Diana |
There is a gentleman that serves the count |
Helena | What’s his name? |
Diana | Monsieur Parolles. |
Helena |
O, I believe with him, |
Diana |
Alas, poor lady! |
Widow |
I warrant, good creature, wheresoe’er she is, |
Helena |
How do you mean? |
Widow |
He does indeed; |
Mariana | The gods forbid else! |
Widow | So, now they come: |
Drum and Colours. | |
Enter Bertram, Parolles, and the whole army. | |
That is Antonio, the duke’s eldest son; |
|
Helena | Which is the Frenchman? |
Diana |
He; |
Helena | I like him well. |
Diana |
’Tis pity he is not honest: yond’s that same knave |
Helena | Which is he? |
Diana | That jack-an-apes with scarfs: why is he melancholy? |
Helena | Perchance he’s hurt i’ the battle. |
Parolles | Lose our drum! well. |
Mariana | He’s shrewdly vexed at something: look, he has spied us. |
Widow | Marry, hang you! |
Mariana | And your courtesy, for a ring-carrier! Exeunt Bertram, Parolles, and army. |
Widow |
The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you |
Helena |
I humbly thank you: |
Both | We’ll take your offer kindly. Exeunt. |
Scene VI
Camp before Florence.
Enter Bertram and the two French Lords. | |
Second Lord | Nay, good my lord, put him to’t; let him have his way. |
First Lord | If your lordship find him not a hilding, hold me no more in your respect. |
Second Lord | On my life, my lord, a bubble. |
Bertram | Do you think I am so far deceived in him? |
Second Lord | Believe it, my lord, in mine own direct knowledge, without any malice, but to speak of him as my kinsman, he’s a most notable coward, an infinite and endless liar, an hourly promise-breaker, the owner of no one good quality worthy your lordship’s entertainment. |
First Lord | It were fit you knew him; lest, reposing too |