Scene IV
The Duke’s palace.
Enter Valentine and Viola in man’s attire. | |
Valentine | If the duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be much advanced: he hath known you but three days, and already you are no stranger. |
Viola | You either fear his humour or my negligence, that you call in question the continuance of his love: is he inconstant, sir, in his favours? |
Valentine | No, believe me. |
Viola | I thank you. Here comes the count. |
Enter Duke, Curio, and Attendants. | |
Duke | Who saw Cesario, ho? |
Viola | On your attendance, my lord; here. |
Duke |
Stand you a while aloof, Cesario, |
Viola |
Sure, my noble lord, |
Duke |
Be clamorous and leap all civil bounds |
Viola | Say I do speak with her, my lord, what then? |
Duke |
O, then unfold the passion of my love, |
Viola | I think not so, my lord. |
Duke |
Dear lad, believe it; |
Viola |
I’ll do my best |
Scene V
Olivia’s house.
Enter Maria and Clown. | |
Maria | Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse: my lady will hang thee for thy absence. |
Clown | Let her hang me: he that is well hanged in this world needs to fear no colours. |
Maria | Make that good. |
Clown | He shall see none to fear. |
Maria | A good lenten answer: I can tell thee where that saying was born, of “I fear no colours.” |
Clown | Where, good Mistress Mary? |
Maria | In the wars; and that may you be bold to say in your foolery. |
Clown | Well, God give them wisdom that have it; and those that are fools, let them use their talents. |
Maria | Yet you will be hanged for being so long absent; or, to be turned away, is not that as good as a hanging to you? |
Clown | Many a good hanging prevents a bad marriage; and, for turning away, let summer bear it out. |
Maria | You are resolute, then? |
Clown | Not so, neither; but I am resolved on two points. |
Maria | That if one break, the other will hold; or, if both break, your gaskins fall. |
Clown | Apt, in good faith; very apt. Well, go thy way; if Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve’s flesh as any in Illyria. |
Maria | Peace, you rogue, no more o’ that. Here comes my lady: make your excuse wisely, you were best. Exit. |
Clown | Wit, an’t be thy will, put me into good fooling! Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools; and I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man: for what says Quinapalus? “Better a witty fool, than a foolish wit.” |
Enter Lady Olivia with Malvolio. | |
God bless thee, lady! | |
Olivia | Take the fool away. |
Clown | Do you not hear, fellows? Take away the lady. |
Olivia | Go to, you’re a dry fool; I’ll no more of you: besides, you grow dishonest. |
Clown | Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry fool drink, then is the fool not dry: bid the dishonest man mend himself; if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him. Any thing that’s mended is but patched: virtue that transgresses is but patched with sin; and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so; if it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. The lady bade take away the fool; therefore, I say again, take her away. |
Olivia | Sir, I bade them take away you. |
Clown | Misprision in the highest degree! Lady, cucullus non facit monachum; that’s as much to say as I wear not motley in my brain. Good madonna, |