Where thou thyself dost air;—the queen o’ the sky,
Whose watery arch and messenger am I,
Bids thee leave these, and with her sovereign grace,
Here on this grass-plot, in this very place,
To come and sport: her peacocks fly amain:
Approach, rich Ceres, her to entertain.
Hail, many-colour’d messenger, that ne’er
Dost disobey the wife of Jupiter;
Who with thy saffron wings upon my flowers
Diffusest honey-drops, refreshing showers,
And with each end of thy blue bow dost crown
My bosky acres and my unshrubb’d down,
Rich scarf to my proud earth; why hath thy queen
Summon’d me hither, to this short-grass’d green?
A contract of true love to celebrate;
And some donation freely to estate
On the blest lovers.
Tell me, heavenly bow,
If Venus or her son, as thou dost know,
Do now attend the queen? Since they did plot
The means that dusky Dis my daughter got,
Her and her blind boy’s scandal’d company
I have forsworn.
Of her society
Be not afraid: I met her deity
Cutting the clouds towards Paphos and her son
Dove-drawn with her. Here thought they to have done
Some wanton charm upon this man and maid,
Whose vows are, that no bed-right shall be paid
Till Hymen’s torch be lighted: but vain;
Mars’s hot minion is returned again;
Her waspish-headed son has broke his arrows,
Swears he will shoot no more but play with sparrows
And be a boy right out.
High’st queen of state,
Great Juno, comes; I know her by her gait.
How does my bounteous sister? Go with me
To bless this twain, that they may prosperous be
And honour’d in their issue. They sing:
Honour, riches, marriage-blessing,
Long continuance, and increasing,
Hourly joys be still upon you!
Juno sings her blessings on you.
Earth’s increase, foison plenty,
Barns and garners never empty,
Vines and clustering bunches growing,
Plants with goodly burthen bowing;
Spring come to you at the farthest
In the very end of harvest!
Scarcity and want shall shun you;
Ceres’ blessing so is on you.
This is a most majestic vision, and
Harmoniously charmingly. May I be bold
To think these spirits?
Spirits, which by mine art
I have from their confines call’d to enact
My present fancies.
Let me live here ever;
So rare a wonder’d father and a wife
Makes this place Paradise. Juno and Ceres whisper, and send Iris on employment.
Sweet, now, silence!
Juno and Ceres whisper seriously;
There’s something else to do: hush, and be mute,
Or else our spell is marr’d.
You nymphs, call’d Naiads, of the windring brooks,
With your sedged crowns and ever-harmless looks,
Leave your crisp channels and on this green land
Answer your summons; Juno does command:
Come, temperate nymphs, and help to celebrate
A contract of true love; be not too late.
You sunburnt sicklemen, of August weary,
Come hither from the furrow and be merry:
Make holiday; your rye-straw hats put on
And these fresh nymphs encounter every one
In country footing.
Aside. I had forgot that foul conspiracy
Of the beast Caliban and his confederates
Against my life: the minute of their plot
Is almost come. To the Spirits. Well done! avoid; no more!
This is strange: your father’s in some passion
That works him strongly.
Never till this day
Saw I him touch’d with anger so distemper’d.
You do look, my son, in a moved sort,
As if you were dismay’d: be cheerful, sir.
Our revels now are ended. These our actors,
As I foretold you, were all spirits and
Are melted into air, into thin air:
And, like the baseless fabric of this vision,
The cloud-capp’d towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep. Sir, I am vex’d;
Bear with my weakness; my old brain is troubled:
Be not disturb’d with my infirmity:
If you be pleased, retire into my cell
And there repose: a turn or two I’ll walk,
To still my beating mind.
Spirit,
We must prepare to meet with Caliban.
Ay, my commander: when I presented Ceres,
I thought to have told thee of it, but I fear’d
Lest I might anger thee.
I told you, sir, they were red-hot with drinking;
So fun of valour that they smote the air
For breathing in their faces; beat the ground
For kissing of their feet; yet always bending
Towards their project. Then I beat my tabor;
At which, like unback’d colts, they prick’d their ears,
Advanced their eyelids, lifted up their noses
As they smelt music: so I charm’d their ears
That calf-like they my lowing follow’d through
Tooth’d briers, sharp furzes, pricking goss and thorns,
Which entered their frail shins: at last I left them
I’ the filthy-mantled pool beyond your cell,
There dancing up to the chins, that the foul lake
O’erstunk their feet.
This was well done, my bird.
Thy shape invisible retain thou still:
The trumpery in my house, go bring it hither,
For stale to catch these thieves.
A devil, a born devil, on whose nature
Nurture can never stick; on whom my pains,
Humanely taken, all, all lost, quite lost;
And as with age his body uglier grows,
So his mind cankers. I will plague them all,
Even to roaring.
Pray you, tread softly, that the blind mole may not
Hear a foot fall: we now are near his cell.