Prospero had made, and there stand charmed; which Prospero observing, speaks:

A solemn air and the best comforter
To an unsettled fancy cure thy brains,
Now useless, boil’d within thy skull! There stand,
For you are spell-stopp’d.
Holy Gonzalo, honourable man,
Mine eyes, even sociable to the show of thine,
Fall fellowly drops. The charm dissolves apace,
And as the morning steals upon the night,
Melting the darkness, so their rising senses
Begin to chase the ignorant fumes that mantle
Their clearer reason. O good Gonzalo,
My true preserver, and a loyal sir
To him you follow’st! I will pay thy graces
Home both in word and deed. Most cruelly
Didst thou, Alonso, use me and my daughter:
Thy brother was a furtherer in the act.
Thou art pinch’d fort now, Sebastian. Flesh and blood,
You, brother mine, that entertain’d ambition,
Expell’d remorse and nature; who, with Sebastian,
Whose inward pinches therefore are most strong,
Would here have kill’d your king; I do forgive thee,
Unnatural though thou art. Their understanding
Begins to swell, and the approaching tide
Will shortly fill the reasonable shore
That now lies foul and muddy. Not one of them
That yet looks on me, or would know me: Ariel,
Fetch me the hat and rapier in my cell:
I will discase me, and myself present
As I was sometime Milan: quickly, spirit;
Thou shalt ere long be free.

Ariel sings and helps to attire him.

Where the bee sucks, there suck I:
In a cowslip’s bell I lie;
There I couch when owls do cry.
On the bat’s back I do fly
After summer merrily.
Merrily, merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough.

Prospero

Why, that’s my dainty Ariel! I shall miss thee;
But yet thou shalt have freedom: so, so, so.
To the king’s ship, invisible as thou art:
There shalt thou find the mariners asleep
Under the hatches; the master and the boatswain
Being awake, enforce them to this place,
And presently, I prithee.

Ariel

I drink the air before me, and return
Or ere your pulse twice beat. Exit.

Gonzalo

All torment, trouble, wonder and amazement
Inhabits here: some heavenly power guide us
Out of this fearful country!

Prospero

Behold, sir king,
The wronged Duke of Milan, Prospero:
For more assurance that a living prince
Does now speak to thee, I embrace thy body;
And to thee and thy company I bid
A hearty welcome.

Alonso

Whether thou best he or no,
Or some enchanted trifle to abuse me,
As late I have been, I not know: thy pulse
Beats as of flesh and blood; and, since I saw thee,
The affliction of my mind amends, with which,
I fear, a madness held me: this must crave,
An if this be at all, a most strange story.
Thy dukedom I resign and do entreat
Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero
Be living and be here?

Prospero

First, noble friend,
Let me embrace thine age, whose honour cannot
Be measured or confined.

Gonzalo

Whether this be
Or be not, I’ll not swear.

Prospero

You do yet taste
Some subtilties o’ the isle, that will not let you
Believe things certain. Welcome, my friends all!
Aside to Sebastian and Antonio. But you, my brace of lords, were I so minded,
I here could pluck his highness’ frown upon you
And justify you traitors: at this time
I will tell no tales.

Sebastian Aside. The devil speaks in him. Prospero

No.
For you, most wicked sir, whom to call brother
Would even infect my mouth, I do forgive
Thy rankest fault; all of them; and require
My dukedom of thee, which perforce, I know,
Thou must restore.

Alonso

If thou be’st Prospero,
Give us particulars of thy preservation;
How thou hast met us here, who three hours since
Were wreck’d upon this shore; where I have lost⁠—
How sharp the point of this remembrance is!⁠—
My dear son Ferdinand.

Prospero I am woe for’t, sir. Alonso

Irreparable is the loss, and patience
Says it is past her cure.

Prospero

I rather think
You have not sought her help, of whose soft grace
For the like loss I have her sovereign aid
And rest myself content.

Alonso You the like loss! Prospero

As great to me as late; and, supportable
To make the dear loss, have I means much weaker
Than you may call to comfort you, for I
Have lost my daughter.

Alonso

A daughter?
O heavens, that they were living both in Naples,
The king and queen there! that they were, I wish
Myself were mudded in that oozy bed
Where my son lies. When did you lose your daughter?

Prospero

In this last tempest. I perceive, these lords
At this encounter do so much admire
That they devour their reason and scarce think
Their eyes do offices of truth, their words
Are natural breath: but, howsoe’er you have
Been justled from your senses, know for certain
That I am Prospero and that very duke
Which was thrust forth of Milan, who most strangely
Upon this shore, where you were wreck’d, was landed,
To be the lord on’t. No more yet of this;
For ’tis a chronicle of day by day,
Not a relation for a breakfast nor
Befitting this first meeting. Welcome, sir;
This cell’s my court: here have I few attendants
And subjects none abroad: pray you, look in.
My dukedom since you have given me again,
I will requite you with as good a thing;
At least bring forth a wonder, to content ye
As much as me my dukedom.

Here Prospero discovers Ferdinand and Miranda playing at chess. Miranda Sweet lord, you play me false. Ferdinand

No, my dear’st love,
I would not for the world.

Miranda

Yes, for a score of kingdoms you should wrangle,
And I would call it, fair play.

Alonso

If this prove
A vision of the Island, one dear son
Shall I twice lose.

Sebastian A most high miracle! Ferdinand

Though the seas threaten, they are merciful;
I have cursed them without cause. Kneels.

Alonso

Now all the blessings
Of a glad father compass thee about!
Arise, and say how thou camest here.

Miranda

O, wonder!
How many goodly creatures are there here!
How beauteous mankind is! O brave new world,
That has such people in’t!

Prospero ’Tis new to thee. Alonso

What is this maid with whom thou wast at play?
Your eld’st acquaintance cannot be three hours:
Is she the goddess that hath sever’d us,
And brought us thus together?

Ferdinand

Sir, she is mortal;
But by immortal Providence she’s mine:
I chose her

Вы читаете The Tempest
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату