“Then I went in and skimmed the milk. I took the pans in order, and put everything in its place, and skimmed just deep enough, and she was pleased. She had never been able to trust any of the maids to skim the milk; but I knew of old how she liked to have it.
“ ‘Now you can take charge of this work,’ she said. And then I knew that she had forgiven me.
“And afterwards all at once it seemed as if she could not work any more. She sat in her armchair and slept almost all day. She died two weeks before Christmas. I should have liked to have come before, Gösta, but I could not leave her.”
She stopped. She began to find breathing difficult; but she made an effort and went on:—
“It is true, Gösta, that I wished to keep you near me at Ekeby. There is something about you which makes everyone rejoice to be with you. If you had shown a wish to be a settled man, I would have given you much power. I always hoped that you would find a good wife. First, I thought that it would be Marianne Sinclair, for I saw that she loved you already, when you lived as woodcutter in the wood. Then I thought that it would be Ebba Dohna, and one day I drove over to Borg and told her that if she would have you for husband, I would leave you Ekeby in my will. If I did wrong in that, you must forgive me.”
Gösta was kneeling by the bed with his face hidden in the blankets, and was moaning bitterly.
“Tell me, Gösta, how you mean to live? How shall you support your wife? Tell me that. You know that I have always wished you well.” And Gösta answered her smiling, while his heart almost burst with pain.
“In the old days, when I tried to be a laborer here at Ekeby, you gave me a cottage to live in, and it is still mine. This autumn I have put it quite in order. Löwenborg has helped me, and we have whitewashed the ceilings and hung the walls with paper and painted them. The inner little room Löwenborg calls the countess’s boudoir, and he has gone through all the farmhouses round about for furniture, which has come there from manor-house auctions. He has bought them, so that there we have now high-backed armchairs and chests of drawers with shining mountings. But in the outer big room stands the young wife’s weaving-loom and my lathe. Household utensils and all kinds of things are there, and there Löwenborg and I have already sat many evenings and talked of how the young countess and I will have it in the cottage. But my wife did not know it till now. We wanted to tell her when we should leave Ekeby.”
“Go on, Gösta.”
“Löwenborg was always saying that a maid was needed in the house. ‘In the summer it is lovely here in the birch grove,’ he used to say; ‘but in winter it will be too lonely for the young wife. You will have to have a maid, Gösta.’
“And I agreed with him, but I did not know how I could afford to keep one. Then he came one day and carried down his music, and his table with the painted keyboard, and put it in the cottage. ‘It is you, Löwenborg, who are going to be the maid,’ I said to him. He answered that he would be needed. Did I mean the young countess to cook the food, and to carry wood and water? No, I had not meant her to do anything at all, as long as I had a pair of arms to work with. But he still thought that it would be best if there were two of us, so that she might sit the whole day on her sofa and embroider. I could never know how much waiting upon such a little woman needed, he said.”
“Go on,” said the major’s wife. “It eases my pain. Did you think that your young countess would be willing to live in a cottage?”
He wondered at her scornful tone, but continued:
“No, I did not dare to think it; but it would have been so perfect if she had been willing. It is thirty miles from any doctor. She, who has a light hand and a tender heart, would have had work enough to tend wounds and allay fevers. And I thought that everybody in trouble would find the way to the lady mistress in the forest cottage. There is so much distress among the poor which kind words and a gentle heart can help.”
“But you yourself, Gösta Berling?”
“I shall have my work at the carpenter’s bench and lathe. I shall hereafter live my own life. If my wife will not follow me, I cannot help it. If someone should offer me all the riches of the universe, it would not tempt me. I want to live my own life. Now I shall be and remain a poor man among the peasants, and help them with whatever I can. They need someone to play the polka for them at weddings and at Christmas; they need someone to write letters to their distant sons—and that someone I will be. But I must be poor.”
“It will be a gloomy life for you, Gösta.”
“Oh, no, it would not be if we were but two who kept together. The rich and happy would come to us as well as the poor. It would be gay enough in our cottage. Our guests would not care if the food was cooked right before their eyes, or be shocked that two must eat from the same plate.”
“And what would be the good of it all, Gösta? What praise would you win?”
“Great would be my reward if the poor would remember me for a year or two after my