“If you opened the skylight, he could jump in.”
The idea got across.
“Seppings, how does this skylight open?”
“With a pole, madam.”
“Then get a pole. Get two poles. Ten.”
And presently Gussie was mixing with the company, Like one of those chaps you read about in the papers, the wretched man seemed deeply conscious of his position.
I must say Aunt Dahlia’s bearing and demeanour did nothing to assist toward a restored composure. Of the amiability which she had exhibited when discussing this unhappy chump’s activities with me over the fruit salad, no trace remained, and I was not surprised that speech more or less froze on the Fink-Nottle lips. It isn’t often that Aunt Dahlia, normally as genial a bird as ever encouraged a gaggle of hounds to get their noses down to it, lets her angry passions rise, but when she does, strong men climb trees and pull them up after them.
“Well?” she said.
In answer to this, all that Gussie could produce was a sort of strangled hiccup.
“Well?”
Aunt Dahlia’s face grew darker. Hunting, if indulged in regularly over a period of years, is a pastime that seldom fails to lend a fairly deepish tinge to the patient’s complexion, and her best friends could not have denied that even at normal times the relative’s map tended a little toward the crushed strawberry. But never had I seen it take on so pronounced a richness as now. She looked like a tomato struggling for self-expression.
“Well?”
Gussie tried hard. And for a moment it seemed as if something was going to come through. But in the end it turned out nothing more than a sort of death-rattle.
“Oh, take him away, Bertie, and put ice on his head,” said Aunt Dahlia, giving the thing up. And she turned to tackle what looked like the rather man’s size job of soothing Anatole, who was now carrying on a muttered conversation with himself in a rapid sort of way.
Seeming to feel that the situation was one to which he could not do justice in Bingo-cum-Maloney Anglo-American, he had fallen back on his native tongue. Words like “marmiton de Domange,” “pignouf,” “hurluberlu” and “roustisseur” were fluttering from him like bats out of a barn. Lost on me, of course, because, though I sweated a bit at the Gallic language during that Cannes visit, I’m still more or less in the Esker-vous-avez stage. I regretted this, for they sounded good.
I assisted Gussie down the stairs. A cooler thinker than Aunt Dahlia, I had already guessed the hidden springs and motives which had led him to the roof. Where she had seen only a cockeyed reveller indulging himself in a drunken prank or whimsy, I had spotted the hunted fawn.
“Was Tuppy after you?” I asked sympathetically.
What I believe is called a frisson shook him.
“He nearly got me on the top landing. I shinned out through a passage window and scrambled along a sort of ledge.”
“That baffled him, what?”
“Yes. But then I found I had stuck. The roof sloped down in all directions. I couldn’t go back. I had to go on, crawling along this ledge. And then I found myself looking down the skylight. Who was that chap?”
“That was Anatole, Aunt Dahlia’s chef.”
“French?”
“To the core.”
“That explains why I couldn’t make him understand. What asses these Frenchmen are. They don’t seem able to grasp the simplest thing. You’d have thought if a chap saw a chap on a skylight, the chap would realize the chap wanted to be let in. But no, he just stood there.”
“Waving a few fists.”
“Yes. Silly idiot. Still, here I am.”
“Here you are, yes—for the moment.”
“Eh?”
“I was thinking that Tuppy is probably lurking somewhere.”
He leaped like a lamb in springtime.
“What shall I do?”
I considered this.
“Sneak back to your room and barricade the door. That is the manly policy.”
“Suppose that’s where he’s lurking?”
“In that case, move elsewhere.”
But on arrival at the room, it transpired that Tuppy, if anywhere, was infesting some other portion of the house. Gussie shot in, and I heard the key turn. And feeling that there was no more that I could do in that quarter, I returned to the dining-room for further fruit salad and a quiet think. And I had barely filled my plate when the door opened and Aunt Dahlia came in. She sank into a chair, looking a bit shopworn.
“Give me a drink, Bertie.”
“What sort?”
“Any sort, so long as it’s strong.”
Approach Bertram Wooster along these lines, and you catch him at his best. St. Bernard dogs doing the square thing by Alpine travellers could not have bustled about more assiduously. I filled the order, and for some moments nothing was to be heard but the sloshing sound of an aunt restoring her tissues.
“Shove it down, Aunt Dahlia,” I said sympathetically. “These things take it out of one, don’t they? You’ve had a toughish time, no doubt, soothing Anatole,” I proceeded, helping myself to anchovy paste on toast. “Everything pretty smooth now, I trust?”
She gazed at me in a long, lingering sort of way, her brow wrinkled as if in thought.
“Attila,” she said at length. “That’s the name. Attila, the Hun.”
“Eh?”
“I was trying to think who you reminded me of. Somebody who went about strewing ruin and desolation and breaking up homes which, until he came along, had been happy and peaceful. Attila is the man. It’s amazing.” she said, drinking me in once more. “To look at you, one would think you were just an ordinary sort of amiable idiot—certifiable, perhaps, but quite harmless. Yet, in reality, you are worse a scourge than the Black Death. I tell you, Bertie, when I contemplate you I seem to come up against all the underlying sorrow and horror of life with such a thud that I feel as if I had walked into a lamp post.”
Pained and surprised, I would have spoken, but the stuff I had