Heinricy, thick-skinned and defiant, sat down with much shuffling and scraping, whispered some sort of saucy comment in his neighbour’s ear, and took out his jackknife again. Wasservogel stood up: a boy with inflamed eyes, a snub nose, prominent ears, and bitten fingernails. He finished the summary in a rather whining voice, and began to relate the story of Job, the man from the land of Uz, and what happened to him. He had simply opened his Bible, behind the back of the pupil ahead of him; and he read from it with an air of utter innocence and concentration, staring then at a point on the wall and translated what he read, coughing the while, into awkward and hesitating modern German. There was something positively repulsive about Wasservogel; but Herr Ballerstedt gave him a large meed of praise. Wasservogel had the knack of making the masters like him; and they praised him in order to show that they were incapable of being led away by his ugliness to blame him unjustly.
The lesson continued. Various pupils were called up to display their knowledge touching Job, the man from the land of Uz. Gottlob Kassbaum, son of the unfortunate merchant P. Philipp Kassbaum, got an excellent mark, despite the late distressing circumstances of his family, because he knew that Job had seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred asses, and a large number of servants.
Then the Bibles, which were already open, were permitted to be opened, and they went on reading. Wherever Herr Ballerstedt thought explanation necessary, he puffed himself up, said “Well!” and after these customary preliminaries made a little speech upon the point in question, interspersed with abstract moral observations. Not a soul listened. A slumberous peace reigned in the room. The heat, with the continuous influx of warm air and the still lighted gas burners, had become oppressive, and the air was well-nigh exhausted by these twenty-five breathing and steaming organisms. The warmth, the purring of the gas, and the drone of the reader’s voice lulled them all to a point where they were more asleep than awake. Kai, Count Mölln, however, had a volume of Edgar Allan Poe’s Tales inside his Bible, and read in it, supporting his head on his hand. Hanno Buddenbrook leaned back, sank down in his seat, and looked with relaxed mouth and hot, swimming eyes at the Book of Job, in which all the lines ran together into a black haze. Now and then, as the Grail motif or the Wedding March came into his mind, his lids drooped and he felt an inward soothing; and then he would wish that this safe and peaceful morning hour might go on forever.
Yet it ended, as all things must end. The shrill sound of the bell, clanging and echoing through the corridor, shook the twenty-five brains out of their slumberous calm.
“That is all,” said Herr Ballerstedt. The register was handed up to him and he signed his name in it, as evidence that he had performed his office.
Hanno Buddenbrook closed his Bible and stretched himself, yawning. It was a nervous yawn; and as he dropped his arms and relaxed his limbs he had to take a long, deep breath to bring his heart back to a steady pulsation, for it weakly refused its office for a second. Latin came next. He cast a beseeching glance at Kai, who still sat there reading and seemed not to have remarked the end of the lesson. Then he drew out his Ovid, in stitched covers of marbled paper, and opened it at the lines that were to have been learned by heart for today. No, it was no use now trying to memorize any of it: the regular lines, full of pencil marks, numbered by fives all the way down the page, looked hopelessly unfamiliar. He barely understood the sense of them, let alone trying to say a single one of them by heart. And of those in today’s preparation he had not puzzled out even the first sentence.
“What does that mean—‘deciderant, patula Jovis arbore glandes’?” he asked in a despairing voice, turning to Adolf Todtenhaupt, who sat beside him working on the register.
“What?” asked Todtenhaupt, continuing to write. “The acorns from the tree of Jupiter—that is the oak; no, I don’t quite know myself—”
“Tell me a bit, Todtenhaupt, when it comes my turn, will you?” begged Hanno, and pushed the book away. He scowled at the cool and careless nod Todtenhaupt gave by way of reply; then he slid sidewise off the bench and stood up.
The scene had changed. Herr Ballerstedt had left the room, and his place was taken by a small, weak enervated little man who stood straight and severe on the platform. He had a sparse white beard and a thin red neck that rose out of a narrow turned-down collar. He held his top-hat upside down in front of him, clasped in two small hands covered with white hair. His real name was Professor Hückopp, but he was called “Spider” by the pupils. He was in charge of classrooms and corridors during the recess. “Out with the gas! Up with the blinds! Up with the windows!” he said, and gave his voice as commanding a tone as possible, moving his little arm in the air