a certain tart which was the envy of the town. Then he went home, but just as he was going in he turned back to go to the station to find out the exact time at which the train arrived. At last he did go home and called Salome and discussed at length the dinner for the morrow. Then only he went to bed worn out; but he was as excited as a child on Christmas Eve, and all night he turned about and about and never slept a wink. About one o’clock in the morning he thought of getting up to go and tell Salome to cook a stewed carp for dinner; for she was marvelously successful with that dish. He did not tell her; and it was as well, no doubt. But he did get up to arrange all sorts of things in the room he meant to give Christophe; he took a thousand precautions so that Salome should not hear him, for he was afraid of being scolded. All night long he was afraid of missing the train although Christophe could not arrive before eight o’clock. He was up very early. He first looked at the sky; Kunz had not made a mistake; it was glorious weather. On tiptoe Schulz went down to the cellar; he had not been there for a long time, fearing the cold and the steep stairs; he selected his best wines, knocked his head hard against the ceiling as he came up again, and thought he was going to choke when he reached the top of the stairs with his full basket. Then he went to the garden with his shears; ruthlessly he cut his finest roses and the first branches of lilac in flower. Then he went up to his room again, shaved feverishly, and cut himself more than once. He dressed carefully and set out for the station. It was seven o’clock. Salome had not succeeded in making him take so much as a drop of milk, for he declared that Christophe would not have had breakfast when he arrived and that they would have breakfast together when they came from the station.

He was at the station three-quarters of an hour too soon. He waited and waited for Christophe and finally missed him. Instead of waiting patiently at the gate he went on to the platform and lost his head in the crowd of people coming and going. In spite of the exact information of the telegram he had imagined, God knows why, that Christophe would arrive by a different train from that which brought him; and besides it had never occurred to him that Christophe would get out of a fourth-class carriage. He stayed on for more than half an hour waiting at the station, when Christophe, who had long since arrived, had gone straight to his house. As a crowning misfortune Salome had just gone out to do her shopping; Christophe found the door shut. The woman next door whom Salome had told to say, in case anyone should ring, that she would soon be back, gave the message without any addition to it. Christophe, who had not come to see Salome and did not even know who she was, thought it a very bad joke; he asked if Herr Universitäts Musikdirektor Schulz was not at home. He was told “Yes,” but the woman could not tell him where he was. Christophe was furious and went away.

When old Schulz came back with a face an ell long and learned from Salome, who had just come in too, what had happened he was in despair; he almost wept. He stormed at his servant for her stupidity in going out while he was away and not having even given instructions that Christophe was to be kept waiting. Salome replied in the same way that she could not imagine that he would be so foolish as to miss a man whom he had gone to meet. But the old man did not stay to argue with her; without losing a moment he hobbled out of doors again and went off to look for Christophe armed with the very vague clues given him by his neighbors.

Christophe had been offended at finding nobody and not even a word of excuse. Not knowing what to do until the next train he went and walked about the town and the fields, which he thought very pretty. It was a quiet reposeful little town sheltered between gently sloping hills; there were gardens round the houses, cherry-trees and flowers, green lawns, beautiful shady trees, pseudo-antique ruins, white busts of bygone princesses on marble columns in the midst of the trees, with gentle and pleasing faces. All about the town were meadows and hills. In the flowering trees blackbirds whistled joyously, for many little orchestras of flutes gay and solemn. It was not long before Christophe’s ill-humor vanished; he forgot Peter Schulz.

The old man rushed vainly through the streets questioning people; he went up to the old castle on the hill above the town, and was coming back in despair when, with his keen, farsighted eyes, he saw some distance away a man lying in a meadow in the shade of a thorn. He did not know Christophe; he had no means of being sure that it was he. Besides, the man’s back was turned towards him and his face was half hidden in the grass. Schulz prowled along the road and about the meadow with his heart beating:

“It is he⁠ ⁠… No, it is not he⁠ ⁠…”

He dared not call to him. An idea struck him; he began to sing the last bars of Christophe’s lied:

Auf! Auf!⁠ ⁠…” (Up! Up!⁠ ⁠…)

Christophe rose to it like a fish out of the water and shouted the following bars at the top of his voice. He turned gladly. His face was red and there was grass in his hair. They called to each other by name and ran together. Schulz

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату