They had become the best friends in the world when unhappily the old man chanced to express his admiration for Brahms. Christophe was at once coldly angry; he dropped Schulz’s arm and said harshly that anyone who loved Brahms could not be his friend. That threw cold water on their happiness. Schulz was too timid to argue, too honest to lie, and murmured and tried to explain. But Christophe stopped him:
“Enough!”
It was so cutting that it was impossible to reply. There was an icy silence. They walked on. The two old men dared not look at each other. Kunz coughed and tried to take up the conversation again and to talk of the woods and the weather; but Christophe sulked and would not talk and only answered with monosyllables. Kunz, finding no response from him, tried to break the silence by talking to Schulz; but Schulz’s throat was dry, he could not speak. Christophe watched him out of the corner of his eyes and he wanted to laugh; he had forgiven him already. He had never been seriously angry with him; he even thought it brutal to make the poor old man sad; but he abused his power and would not appear to go back on what he had said. They remained so until they left the woods; nothing was to be heard but the weary steps of the two downcast old men; Christophe whistled through his teeth and pretended not to see them. Suddenly he could bear it no longer. He burst out laughing, turned towards Schulz and gripped his arm:
“My dear good old Schulz!” he said, looking at him affectionately. “Isn’t it beautiful? Isn’t it beautiful?”
He was speaking of the country and the fine day, but his laughing eyes seemed to say:
“You are good. I am a brute. Forgive me! I love you much.”
The old man’s heart melted. It was as though the sun had shone again after an eclipse. But a short time passed before he could utter a word. Christophe took his arm and went on talking to him more amiably than ever; in his eagerness he went faster and faster without noticing the strain upon his two companions. Schulz did not complain; he did not even notice his fatigue; he was so happy. He knew that he would have to pay for that day’s rashness; but he thought:
“So much the worse for tomorrow! When he is gone I shall have plenty of time to rest.”
But Kunz, who was not so excited, followed fifteen yards behind and looked a pitiful object. Christophe noticed it at last. He begged his pardon confusedly and proposed that they should lie down in a meadow in the shade of the poplars. Of course Schulz acquiesced without a thought for the effect it might have on his bronchitis. Fortunately Kunz thought of it for him; or at least he made it an excuse for not running any risk from the moisture of the grass when he was in such a perspiration. He suggested that they should take the train back to the town from a station close by. They did so. In spite of their fatigue they had to hurry, so as not to be late, and they reached the station just as the train came in.
At the sight of them a big man threw himself out of the door of a carriage and roared the names of Schulz and Kunz, together with all their titles and qualities, and he waved his arms like a madman. Schulz and Kunz shouted in reply and also waved their arms; they rushed to the big man’s compartment and he ran to meet them, jostling the people on the platform. Christophe was amazed and ran after them asking:
“What is it?”
And the others shouted exultantly:
“It is Pottpetschmidt!”
The name did not convey much to him. He had forgotten the toasts at dinner. Pottpetschmidt in the carriage and Schulz and Kunz on the step were making a deafening noise, they were marveling at their encounter. They climbed into the train as it was going. Schulz introduced Christophe. Pottpetschmidt bowed as stiff as a poker and his features lost all expression; then when the formalities were over he caught hold of Christophe’s hand and shook it five
