men and women.

Aubert, the journeyman electrician, once met him in Christophe’s room. He started back when he saw the priest, and found it hard to conceal his feeling of dislike. Even when he had overcome his first inclination, he was uncomfortable and oddly embarrassed at finding himself in the company of a man in a cassock, a creature to whom he could attach no exact definition. However, his sociable instincts and the pleasure he always found in talking to educated men were stronger than his anti-clericalism. He was surprised by the pleasant relations existing between M. Watelet and the Abbé Corneille: he was no less surprised to find a priest who was a democrat, and a revolutionary who was an aristocrat: it upset all his preconceived ideas. He tried vainly to classify them in any social category: for he always had to classify people before he could begin to understand them. It was not easy to find a pigeonhole for the peaceful freedom of mind of a priest who had read Anatole France and Renan, and was prepared to discuss them calmly, justly, and with some knowledge. In matters of science the Abbé Corneille’s way was to accept the guidance of those who knew, rather than of those who laid down the law. He respected authority, but in his eyes it stood lower than knowledge. The flesh, the spirit, and charity: the three orders, the three rungs of the divine ladder, the ladder of Jacob.⁠—Of course, honest Aubert was far, indeed, from understanding, or even from dreaming, of the possibility of such a state of mind. The Abbé Corneille used to tell Christophe that Aubert reminded him of certain French peasants whom he had seen one day. A young Englishwoman had asked them the way, in English. They listened solemnly, but did not understand. Then they spoke in French. She did not understand. Then they looked at each other pityingly, and wagged their heads, and went on with their work, and said:

“What a pity! What a pity! Such a pretty girl, too!⁠ ⁠…”

As though they had thought her deaf, or dumb, or soft in the head.⁠ ⁠…

At first Aubert was abashed by the knowledge and distinguished manners of the priest and M. Watelet, and sat mum, listening intently to what they said. Then, little by little, he joined in the conversation, giving way to the naive pleasure that he found in hearing himself speak. He paraded his generous store of rather vague ideas. The other two would listen politely, and smile inwardly. Aubert was delighted, and could not hold himself in: he took advantage of, and presently abused, the inexhaustible patience of the Abbé Corneille. He read his literary productions to him. The priest listened resignedly; and it did not bore him overmuch, for he listened not so much to the words as to the man. And then he would reply to Christophe’s commiseration:

“Bah! I hear so many of them!”

Aubert was grateful to M. Watelet and the Abbé Corneille: and, without taking much trouble to understand each other’s ideas, or even to find out what they were, the three of them became very good friends without exactly knowing why. They were very surprised to find themselves so intimate. They would never have thought it.⁠—Christophe was the bond between them.

He had other innocent allies in the three children, the two little Elsbergers and M. Watelet’s adopted daughter. He was great friends with them: they adored him. He told each of them about the other, and gave them an irresistible longing to know each other. They used to make signs to each other from the windows, and spoke to each other furtively on the stairs. Aided and abetted by Christophe, they even managed to get permission sometimes to meet in the Luxembourg Gardens. Christophe was delighted with the success of his guile, and went to see them there the first time they were together: they were shy and embarrassed, and hardly knew what to make of their new happiness. He broke down their reserve in a moment, and invented games for them, and races, and played hide-and-seek: he joined in as keenly as though he were a child of ten: the passersby cast amused and quizzical glances at the great big fellow, running and shouting and dodging round trees, with three little girls after him. And as their parents were still suspicious of each other, and showed no great readiness to let these excursions to the Luxembourg Gardens occur very often⁠—(because it kept them too far out of sight)⁠—Christophe managed to get Commandant Chabran, who lived on the ground floor, to invite the children to play in the garden belonging to the house.

Chance had thrown Christophe and the old soldier together:⁠—(chance always singles out those who can turn it to account).⁠—Christophe’s writing-table was near his window. One day the wind blew a few sheets of music down into the garden. Christophe rushed down, bareheaded and disheveled, just as he was, without even taking the trouble to brush his hair. He thought he would only have to see a servant. However, the daughter opened the door to him. He was rather taken aback, but told her what he had come for. She smiled and let him in: they went into the garden. When he had picked up his papers he was for hurrying away, and she was taking him to the door, when they met the old soldier. The Commandant gazed at his odd visitor in some surprise. His daughter laughed, and introduced him.

“Ah! So you are the musician?” said the old soldier. “We are comrades.”

They shook hands. They talked in a friendly, bantering tone of the concerts they gave together, Christophe with his piano, the Commandant with his flute. Christophe tried to go, but the old man would not let him: and he plunged blindly into a disquisition on music. Suddenly he stopped short, and said:

“Come and see my canons.”

Christophe followed him, wondering how anybody could be interested in anything

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату