only a few lines. How shaky the writing was!

My dear boy, I am not very well. If it were possible, I should like to see you again. Love.

Mother.”

Christophe gave a groan. Olivier, who was working in the next room, ran to him in alarm. Christophe could not speak, and pointed to the letter on the table. He went on groaning, and did not listen to what Olivier said, who took in the letter at a glance, and tried to comfort him. He rushed to his bed, where he had laid his coat, dressed hurriedly, and without waiting to fasten his collar⁠—(his hands were trembling too much)⁠—went out. Olivier caught him up on the stairs: what was he going to do? Go by the first train? There wasn’t one until the evening. It was much better to wait there than at the station. Had he enough money?⁠—They rummaged through their pockets, and when they counted all that they possessed between them, it only amounted to thirty francs. It was September. Hecht, the Arnauds, all their friends, were out of Paris. They had no one to turn to. Christophe was beside himself, and talked of going part of the way on foot. Olivier begged him to wait for an hour, and promised to procure the money somehow. Christophe submitted: he was incapable of a single idea himself. Olivier ran to the pawnshop: it was the first time he had been there: for his own sake, he would much rather have been left with nothing than pledge any of his possessions, which were all associated with some precious memory: but it was for Christophe, and there was no time to lose. He pawned his watch, for which he was advanced a sum much smaller than he had expected. He had to go home again and fetch some of his books, and take them to a bookseller. It was a great grief to him, but at the time he hardly thought of it: his mind could grasp nothing but Christophe’s trouble. He returned, and found Christophe just where he had left him, sitting by his desk, in a state of collapse. With their thirty francs the sum that Olivier had collected was more than enough. Christophe was too upset to think of asking his friend how he had come by it, or whether he had kept enough to live on during his absence. Olivier did not think of it either: he had given Christophe all he possessed. He had to look after Christophe, just like a child, until it was time for him to go. He took him to the station, and never left him until the train began to move.

In the darkness into which he was rushing Christophe sat wide-eyed, staring straight in front of him and thinking:

“Shall I be in time?”

He knew that his mother must have been unable to wait for her to write to him. And in his fevered anxiety he was impatient of the jolting speed of the express. He reproached himself bitterly for having left Louisa. And at the same time he felt how vain were his reproaches: he had no power to change the course of events.

However, the monotonous rocking of the wheels and springs of the carriage soothed him gradually, and took possession of his mind, like tossing waves of music dammed back by a mighty rhythm. He lived through all his past life again from the far-distant days of his childhood: loves, hopes, disillusion, sorrows⁠—and that exultant force, that intoxication of suffering, enjoying, and creating, that delight in blotting out the light of life and its sublime shadows, which was the soul of his soul, the living breath of the God within him. Now as he looked back on it all was clear. His tumultuous desires, his uneasy thoughts, his faults, mistakes, and headlong struggles, now seemed to him to be the eddy and swirl borne on by the great current of life towards its eternal goal. He discovered the profound meaning of those years of trial: each test was a barrier which was burst by the gathering waters of the river, a passage from a narrow to a wider valley, which the river would soon fill: always he came to a wider view and a freer air. Between the rising ground of France and the German plain the river had carved its way, not without many a struggle, flooding the meadows, eating away the base of the hills, gathering and absorbing all the waters of the two countries. So it flowed between them, not to divide, but to unite them: in it they were wedded. And for the first time Christophe became conscious of his destiny, which was to carry through the hostile peoples, like an artery, all the forces of life of the two sides of the river.⁠—A strange serenity, a sudden calm and clarity, came over him, as sometimes happens in the darkest hours.⁠ ⁠… Then the vision faded, and he saw nothing but the tender, sorrowful face of his old mother.

It was hardly dawn when he reached the little German town. He had to take care not to be recognized, for there was still a warrant of arrest out against him. But nobody at the station took any notice of him: the town was asleep: the houses were shut up and the streets deserted: it was the gray hour when the lights of the night are put out and the light of day is not yet come⁠—the hour when sleep is sweetest and dreams are lit with the pale light of the east. A little servant-girl was taking down the shutters of a shop and singing an old German folksong. Christophe almost choked with emotion. O Fatherland! Beloved!⁠ ⁠… He was fain to kiss the earth as he heard the humble song that set his heart aching in his breast; he felt how unhappy he had been away from his country, and how much he loved it.⁠ ⁠… He walked

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату