of life. I am worn out. When I think of my old eagerness, then⁠—alas! As one said, ‘Those were great days. I was very unhappy!’ I hold to life only by a thread. I should never be bold enough to try marriage again. Ah! Then! Then!⁠ ⁠… If you had only given a sign!⁠ ⁠…”

“Well, then, well, tell me.⁠ ⁠…”

“No. It is not worth the trouble.”

“Then, if in the old days, if I had.⁠ ⁠…”

“Yes. If you had⁠ ⁠… ? I said nothing.”

“I understood. You are cruel.”

“Take it, then, that in the old days I was a fool.”

“You are making it worse and worse.”

“Poor Christophe! I can’t say a word but it hurts you. I shan’t say any more.”

“You must.⁠ ⁠… Tell me.⁠ ⁠… Tell me something.”

“Something?”

“Something kind.”

She laughed.

“Don’t laugh.”

“Then you must not be sad.”

“How can I be anything else?”

“You have no reason to be sad, I assure you.”

“Why?”

“Because you have a friend who loves you.”

“Truly?”

“If I tell you so, won’t you believe me?”

“Tell me, then.”

“You won’t be sad any longer? You won’t be insatiable? You will be content with our dear friendship?”

“I must.”

“Oh! Ungrateful! And you say you love me? Really, I think I love you better than you love me.”

“Ah! If it were possible.”

He said that with such an outburst of lover’s egoism that she laughed. He too. He insisted:

“Tell me!⁠ ⁠…”

For a moment she was silent, looking at him, then suddenly she brought her face close to Christophe’s and kissed him. It was so unexpected! His heart leaped within him. He tried to take her in his arms. But she had escaped. At the door of the little room she laid her finger on her lips.⁠—“Hush!”⁠—and disappeared.


From that moment on he did not again speak to her of his love, and he was less awkward in his relation with her. Their alternations of strained silence and ill-suppressed violence were succeeded by a simple restful intimacy. That is the advantage of frankness in friendship. No more hidden meanings, no more illusions, no more fears. Each knew the other’s innermost thoughts. Now when Christophe was with Grazia in the company of strangers who irritated him and he lost patience at hearing her exchange with them the empty remarks usual in polite society, she would notice it and look at him and smile. It was enough to let him know that they were together, and he would find his peace restored.

The presence of the beloved robs the imagination of its poisoned dart: the fever of desire is cooled: the soul becomes absorbed in the chaste possession of the loved presence.⁠—Besides, Grazia shed on all about her the silent charm of her harmonious nature. Any exaggeration of voice or gesture, even if it were involuntary, wounded her, as a thing that was not simple and beautiful. In this way she influenced Christophe little by little. Though at first he tugged at the bridle put upon his eagerness, he slowly gained the mastery of himself, and he was all the stronger since his force was not wasted in useless violence.

Their souls met and mingled. Grazia, who had smilingly surrendered to the sweetness of living, was awaked from her slumber by contact with Christophe’s moral energy. She took a more direct and less passive interest in the things of the mind. She used to read very little, preferring to browse indolently over the same old books, but now she began to be curious about new ideas, and soon came to feel their attraction. The wealth of the world of modern ideas, which was not unknown to her though she had never cared to adventure in it alone, no longer frightened her now that she had a companion and guide. Insensibly she suffered herself, while she protested against it, to be drawn on to an understanding of the young Italians, whose ardent iconoclasm had always been distasteful to her.

But Christophe profited the more by this mutual perception. It has often been observed in love that the weaker of the two gives the most: it is not that the other loves less, but, being stronger, must take more. So Christophe had already been enriched by Olivier’s mind. But this new mystic marriage was far more fruitful; for Grazia brought him for her dowry the rarest treasure, that Olivier had never possessed⁠—joy. The joy of the soul and of the eyes. Light. The smile of the Latin sky, that loves the ugliness of the humblest things, and sets the stones of the old walls flowering, and endows even sadness with its calm radiance.

The budding spring entered into alliance with her. The dream of new life was teeming in the warmth of the slumbering air. The young green was wedding with the silver-gray of the olive-trees. Beneath the dark red arches of the ruined aqueducts flowered the white almond-trees. In the awakening Campagna waved the seas of grass and the triumphant flames of the poppies. Down the lawns of the villas flowed streams of purple anemones and sheets of violets. The glycine clambered up the umbrella-shaped pines, and the wind blowing over the city brought the scent of the roses of the Palatine.

They went for walks together. When she was able to shake off the almost Oriental torpor, in which for hours together she would muse, she became another creature: she loved walking; she was tall, with a fine length of leg, and a strong, supple figure, and she looked like a Diana of Primatice.⁠—Most often they would go to one of the villas, left like flotsam from the shipwreck of the Splendid Rome of the settecento under the assault of the flood of the Piedmontese barbarians. They preferred, above all, the Villa Mattei, that promontory of ancient Rome, beneath which the last waves of the deserted Campagna sink and die. They used to go down the avenue of oaks that, with its deep vault, frames the blue, the pleasant chains of the Alban hills, softly swelling like a beating heart. Along the path through the leaves they could see the tombs of Roman

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату