genius of Christophe and the free irreligious genius of Emmanuel had reached the same brotherly serenity. In their wavering handwriting, which they found it more and more difficult to read, they discoursed, not of their illness, but of the perpetual subject of their conversations, their art, and the future of their ideas.

This went on until the day when, with his failing hand, Christophe wrote the words of the King of Sweden, as he lay dying on the field of battle:

Ich habe genug, Bruder: rette dich!12


As a succession of stages he looked back over the whole of his life: the immense effort of his youth to win self-possession, his desperate struggles to exact from others the bare right to live, to wrest himself from the demons of his race. And even after the victory, the forced unending vigil over the fruits of conquest, to defend them against victory itself. The sweetness, the tribulation of friendship opening up the great human family through conflict to the isolated heart. The fullness of art, the zenith of life. His proud dominion over his conquered spirit. His belief that he had mastered his destiny. And then, suddenly at the turn of the road, his meeting with the knights of the Apocalypse, Grief, Passion, Shame, the vanguard of the Lord. Then laid low, trampled underfoot by the horses, dragging himself bleeding to the heights, where, in the midst of the clouds, flames the wild purifying fire. His meeting face to face with God. His wrestling with Him, like Jacob with the Angel. His issue, broken from the fight. His adoration of his defeat, his understanding of his limitations, his striving to fulfil the will of the Lord, in the domain assigned to him. Finally, when the labors of seedtime and harvest, the splendid hard work, were at an end, having won the right to rest at the feet of the sunlit mountains, and to say to them:

“Be ye blessed! I shall not reach your light, but very sweet to me is your shade.⁠ ⁠…”

Then the beloved had appeared to him: she had taken him by the hand; and death, breaking down the barrier of her body, had poured the pure soul of the beloved into the soul of her lover. Together they had issued from the shadow of days, and they had reached the happy heights where, like the three Graces, in a noble round, the past, the present, and the future, clasped hands, where the heart at rest sees griefs and joys in one moment spring to life, flower, and die, where all is Harmony.⁠ ⁠…

He was in too great a hurry. He thought he had already reached that place. The vise which gripped his panting bosom, and the tumultuous whirl of images beating against the walls of his burning brain, reminded him that the last stage and the hardest was yet to run.⁠ ⁠… Onward!⁠ ⁠…


He lay motionless upon his bed. In the room above him some silly woman would go on playing the piano for hours. She only knew one piece, and she would go on tirelessly repeating the same bars; they gave her so much pleasure! They were a joy, an emotion to her; every color, every kind of form was in them. And Christophe could understand her happiness, but she made him weep with exasperation. If only she would not hit the keys so hard! Noise was as odious to Christophe as vice.⁠ ⁠… In the end he became resigned to it. It was hard to learn not to hear. And yet it was less difficult than he thought. He would leave his sick, coarse body. How humiliating it was to have been shut up in it for so many years! He would watch its decay and think:

“It will not go on much longer.”

He would feel the pulse of his human egoism and wonder:

“Which would you prefer? To have the name and personality of Christophe become immortal and his work disappear, or to have his work endure and no trace be left of his personality and name?”

Without a moment’s hesitation he replied:

“Let me disappear and my work endure! My gain is twofold: for only what is most true of me, the real truth of myself will remain. Let Christophe perish!⁠ ⁠…”

But very soon he felt that he was becoming as much a stranger to his work as to himself. How childish was the illusion of believing that his art would endure! He saw clearly not only how little he had done, but how surely all modern music was doomed to destruction. More quickly than any other the language of music is consumed by its own heat; at the end of a century or two it is understood only by a few initiates. For how many do Monteverdi and Lully still exist? Already the oaks of the classic forest are eaten away with moss. Our buildings of sound, in which our passions sing, will soon be empty temples, will soon crumble away into oblivion.⁠—And Christophe was amazed to find himself gazing at the ruins untroubled.

“Have I begun to love life less?” he wondered.

But at once he understood that he loved it more.⁠ ⁠… Why weep over the ruins of art? They are not worth it. Art is the shadow man casts upon Nature. Let them disappear together, sucked up by the sun’s rays! They prevent my seeing the sun.⁠—The vast treasure of Nature passes through our fingers. Human intelligence tries to catch the running water in the meshes of a net. Our music is an illusion. Our scale of sounds is an invention. It answers to no living sound. It is a compromise of the mind between real sounds, the application of the metric system to the moving infinite. The mind needs such a lie as this to understand the incomprehensible, and the mind has believed the lie, because it wished to believe it. But it is not true. It is not alive. And the delight which the mind takes in this order of

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату