after keeping them for some time under a threat of legal proceedings, packed them off in the most ignominious fashion. Otto did not shine under this ordeal. He thought that he was already in jail, and wept, stupidly protesting that he had gone in by accident, and that he had followed Jean-Christophe without knowing whither he was going. When he saw that he was safe, instead of being glad, he bitterly reproached Jean-Christophe. He complained that Jean-Christophe had brought him into trouble. Jean-Christophe quelled him with a look, and called him “Lily-liver!” There was a quick passage of words. Otto would have left Jean-Christophe if he had known how to find the way home. He was forced to follow him, but they affected to pretend that they were not together.

A storm was brewing. In their anger they had not seen it coming. The baking countryside resounded with the cries of insects. Suddenly all was still. They only grew aware of the silence after a few minutes. Their ears buzzed. They raised their eyes; the sky was black; huge, heavy, livid clouds overcast it. They came up from every side like a cavalry-charge. They seemed all to be hastening towards an invisible point, drawn by a gap in the sky. Otto, in terror, dare not tell his fears, and Jean-Christophe took a malignant pleasure in pretending not to notice anything. But without saying a word they drew nearer together. They were alone in the wide country. Silence. Not a wind stirred⁠—hardly a fevered tremor that made the little leaves of the trees shiver now and then. Suddenly a whirling wind raised the dust, twisted the trees and lashed them furiously. And the silence came again, more terrible than before. Otto, in a trembling voice, spoke at last.

“It is a storm. We must go home.”

Jean-Christophe said:

“Let us go home.”

But it was too late. A blinding, savage light flashed, the heavens roared, the vault of clouds rumbled. In a moment they were wrapped about by the hurricane, maddened by the lightning, deafened by the thunder, drenched from head to foot. They were in deserted country, half an hour from the nearest house. In the lashing rain, in the dim light, came the great red flashes of the storm. They tried to run but, their wet clothes clinging, they could hardly walk. Their shoes slipped on their feet, the water trickled down their bodies. It was difficult to breathe. Otto’s teeth were chattering, and he was mad with rage. He said biting things to Jean-Christophe. He wanted to stop; he declared that it was dangerous to walk; he threatened to sit down on the road, to sleep on the soil in the middle of the plowed fields. Jean-Christophe made no reply. He went on walking, blinded by the wind, the rain, and the lightning; deafened by the noise; a little uneasy, but unwilling to admit it.

And suddenly it was all over. The storm had passed, as it had come. But they were both in a pitiful condition. In truth, Jean-Christophe was, as usual, so disheveled that a little more disorder made hardly any difference to him. But Otto, so neat, so careful of his appearance, cut a sorry figure. It was as though he had just taken a bath in his clothes, and Jean-Christophe, turning and seeing him, could not help roaring with laughter. Otto was so exhausted that he could not even be angry. Jean-Christophe took pity and talked gaily to him. Otto replied with a look of fury. Jean-Christophe made him stop at a farm. They dried themselves before a great fire, and drank hot wine. Jean-Christophe thought the adventure funny, and tried to laugh at it; but that was not at all to Otto’s taste, and he was morose and silent for the rest of their walk. They came back sulking and did not shake hands when they parted.

As a result of this prank they did not see each other for more than a week. They were severe in their judgment of each other. But after inflicting punishment on themselves by depriving themselves of one of their Sunday walks, they got so bored that their rancor died away. Jean-Christophe made the first advances as usual. Otto condescended to meet them, and they made peace.

In spite of their disagreement it was impossible for them to do without each other. They had many faults; they were both egoists. But their egoism was naive; it knew not the self-seeking of maturity which makes it so repulsive; it knew not itself even; it was almost lovable, and did not prevent them from sincerely loving each other! Young Otto used to weep on his pillow as he told himself stories of romantic devotion of which he was the hero; he used to invent pathetic adventures, in which he was strong, valiant, intrepid, and protected Jean-Christophe, whom he used to imagine that he adored. Jean-Christophe never saw or heard anything beautiful or strange without thinking: “If only Otto were here!” He carried the image of his friend into his whole life, and that image used to be transfigured, and become so gentle that, in spite of all that he knew about Otto, it used to intoxicate him. Certain words of Otto’s which he used to remember long after they were spoken, and to embellish by the way, used to make him tremble with emotion. They imitated each other. Otto aped Jean-Christophe’s manners, gestures, and writing. Jean-Christophe was sometimes irritated by the shadow which repeated every word that he said and dished up his thoughts as though they were its own. But he did not see that he himself was imitating Otto, and copying his way of dressing, walking, and pronouncing certain words. They were under a fascination. They were infused one in the other; their hearts were overflowing with tenderness. They trickled over with it on every side like a fountain. Each imagined that his friend was the cause of it. They did not know that it

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату