• ἀτελείη τε καὶ προεδρίη.

  • VI. 92.

  • ἄνδρα πεντάεθλον.

  • οὔτε δαιμόνων οὔτε θεῶν: heroes and in general divinities of the second order are included under the term δαιμόνων.

  • Most of the commentators (and following them the historians) understand the imperfect ἐδίωκον to express the mere purpose to attempt, and suppose that this purpose was actually hindered by the Lacedaemonians, but for a mere half-formed purpose the expression μέχρι Θεσσαλίης seems to definite, and Diodorus states that Artabazos was pursued. I think therefore that Krüger is right in understanding ἔων of an attempt to dissuade which was not successful. The alternative version would be “they were for pursuing them as far as Thessaly, but the Lacedaemonians prevented them from pursuing fugitives.”

  • ἀκινάκας.

  • Whether three tithes were taken or only one is left uncertain.

  • “Furniture furnished” is hardly tolerable; perhaps Herodotus wrote σκηνήν for κατασκευήν here.

  • The connection here is not satisfactory, and the chapter is in part a continuation of chapter 81: It is possible that ch. 82 may be a later addition by the author, thrown in without much regard to the context.

  • “Whereas however the body of Mardonios had disappeared on the day after the battle (taken by whom I am not able to say.⁠ ⁠…), it is reported with some show of reason that Dionysophanes, an Ephesian, was he who buried it.” The construction however is irregular and broken by parentheses: possibly there is some corruption of text.

  • τοὺς ἰρένας. Spartans between twenty and thirty years old were so called. The MSS. have ἱρέας.

  • πρόξεινον.

  • “Fill up more calamities,” cp. V. 4.

  • ἐς ἀντιλογίην.

  • ἀντιλογίης κυρήσειν.

  • τὴν μεσογαλιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ, cp. VII. 124: The expression seems almost equivalent to τάμνων τὴν μέσην ὁδόν, apart from any question of inland or coast roads.

  • λιμῷ συστάντας καὶ καμάτῳ, “having struggled with hunger and fatigue.”

  • αὐτὸς: some MSS. read οὗτος. If the text is right, it means Artabazos as distinguished from his troops.

  • I.e. “leader of the army.”

  • ἐν τῷ Ἰονίῳ κόλπῳ.

  • Stein reads παρὰ Χῶνα ποταμόν, “by the river Chon,” a conjecture derived from Theognostus.

  • It is thought by some Editors that “the prophets” just above, and these words, “and they told them,” are interpolated.

  • ἔμφυτον μαντικήν, as opposed to the ἔντεχνος μαντική possessed for example by Melampus, cp. II. 49.

  • Or possibly “Calamoi.”

  • I.e. 60,000.

  • τῳν Ποτνιέων, i.e. either the Eumenides or Demeter and Persephone.

  • ἀπίστους τοῖσι Ἕλλησι. Perhaps the last two words are to be rejected, and ἀπίστους to be taken in its usual sense, “distrusted”; cp. VIII. 22.

  • νεοχμὸν ἄν τι ποιέειν.

  • φήμη ἐσέπτατο.

  • ἑτεραλκέα, cp. VIII. 11.

  • τῶν Περσέων: perhaps we should read ἐκ Περοσέων, “appointed by the Persians to guard the passes.”

  • τι νεοχμὸν ποιέοιεν.

  • τὴν κεφαλὴν ποιέοιεν: the meaning is uncertain.

  • οὐ δή κού με ἀπώλεσας: some Editors read κώ for κού (by conjecture), and print the clause as a statement instead of a question, “not yet hast thou caused by ruin.”

  • ἐν τῷ ἀδύτῳ.

  • ἀφύκτως: many Editors adopt the reading ἀφυλάκτῳ from inferior MSS., “they fell upon him when he was, as one may say, off his guard.”

  • ἔστεργον τὰ παρεόντα.

  • ἐκφεύγοντα: many Editors have ἐκφυγόντα, “after he had escaped.”

  • τάριχος ἐών. The word τάριχος suggests the idea of human bodies embalmed, as well as of dried or salted meat.

  • οἱ: some Editors approve the conjecture μοι, “impose upon myself this penalty.”

  • σανίδας: some read by conjecture σανίδι, or πρὸς σανίδα: cp. VII. 33.

  • Or, “when he had heard this, although he did not admire the proposal, yet bade them do so if they would.”

  • Colophon

    The Standard Ebooks logo.

    Histories
    was written circa 430 BC by
    Herodotus.
    It was translated from Ancient Greek in 1904 by
    G. C. Macaulay.

    This ebook was produced for
    Standard Ebooks
    by
    Hendrik Kaiber,
    and is based on transcriptions produced in 2001 by
    John Bickers, Dagny, and David Widger
    for
    Project Gutenberg
    and on digital scans from the
    Internet Archive.

    The cover page is adapted from
    Priestess of Delphi,
    a painting completed in 1891 by
    John Collier.
    The cover and title pages feature the
    League Spartan and Sorts Mill Goudy
    typefaces created in 2014 and 2009 by
    The League of Moveable Type.

    The first edition of this ebook was released on
    July 6, 2024, 1:45 a.m.
    You can check for updates to this

    Вы читаете Histories
    Добавить отзыв
    ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

    0

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

    Отметить Добавить цитату