occupied, I am willing to pass away some hours of this unpleasant night in relating to you some circumstances relating to the wanderer, which have come within my certain knowledge.”

Don Francisco assented to this proposal as much from curiosity, as from the impatience of solitude, which is never more insupportable than in an inn, and during stormy weather. Don Montilla, too, had left him on a visit to his father, who was in a declining state, and was not to join him again till his arrival in the neighbourhood of Madrid. He therefore bid his servants show the way to his apartment, whither he courteously invited his new acquaintance.

Imagine them now seated in the wretched upper apartment of a Spanish inn, whose appearance, though dreary and comfortless, had in it, nevertheless, something picturesque, and not inappropriate, as the scene where a wild and wondrous tale was to be related and listened to. There was no luxury of inventive art to flatter the senses, or enervate the attention⁠—to enable the hearer to break the spell that binds him to the world of horrors, and recover to all the soothing realities and comforts of ordinary life, like one who starts from a dream of the rack, and finds himself waking on a bed of down. The walls were bare, and the roofs were raftered, and the only furniture was a table, beside which Don Francisco and his companion sat, the one on a huge high-backed chair, the other on a stool so low, that he seemed seated at the listener’s foot. A lamp stood on the table, whose light flickering in the wind, that sighed through many apertures of the jarring door, fell alternately on lips that quivered as they read, and cheeks that grew paler as the listener bent to catch the sounds to which fear gave a more broken and hollow tone, at the close of every page. The rising voice of the stormy night seemed to make wild and dreary harmony with the tones of the listener’s feelings. The storm came on, not with sudden violence, but with sullen and long-suspended wrath⁠—often receding, as it were, to the verge of the horizon, and then returning and rolling its deepening and awful peals over the very roof. And as the stranger proceeded in his narrative, every pause, which emotion or weariness might cause, was meetly filled by the deep rushing of the rain that fell in torrents⁠—the sighs of the wind⁠—and now and then a faint, distant, but long-continued peal of thunder.

“It sounds,” said the stranger, raising his eyes from the manuscript, “like the chidings of the spirits, that their secrets are disclosed!”

XXVI

… And the twain were playing dice.⁠ ⁠…

… The game is done, I’ve won, I’ve won,
Quoth she, and whistled thrice.

Coleridge⁠—Rime of the Ancient Mariner

The Tale of Guzman’s Family

Of what I am about to read to you (said the stranger), I have witnessed part myself, and the remainder is established on a basis as strong as human evidence can make it.

In the city of Seville, where I lived many years, I knew a wealthy merchant, far advanced in years, who was known by the name of Guzman the rich. He was of obscure birth⁠—and those who honoured his wealth sufficiently to borrow from him frequently, never honoured his name so far as to prefix Don to it, or to add his surname, of which, indeed, most were ignorant, and among the number, it is said, the wealthy merchant himself. He was well respected, however; and when Guzman was seen, as regularly as the bell tolled for vespers, to issue from the narrow door of his house⁠—lock it carefully⁠—view it twice or thrice with a wistful eye⁠—then deposit the key in his bosom, and move slowly to church, feeling for the key in his vest the whole way⁠—the proudest heads in Seville were uncovered as he passed⁠—and the children who were playing in the streets, desisted from their sports till he had halted by them.

Guzman had neither wife or child⁠—relative or friend. An old female domestic constituted his whole household, and his personal expenses were calculated on a scale of the most pinching frugality; it was therefore matter of anxious conjecture to many, how his enormous wealth would be bestowed after his death. This anxiety gave rise to inquiries about the possibility of Guzman having relatives, though in remoteness and obscurity; and the diligence of inquiry, when stimulated at once by avarice and curiosity, is indefatigable. Thus it was at length discovered that Guzman had formerly a sister, many years younger than himself, who, at a very early age, had married a German musician, a Protestant, and had shortly after quitted Spain. It was remembered, or reported, that she had made many efforts to soften the heart and open the hand of her brother, who was even then very wealthy, and to induce him to be reconciled to their union, and to enable her and her husband to remain in Spain. Guzman was inflexible. Wealthy, and proud of his wealth as he was, he might have digested the unpalatable morsel of her union with a poor man, whom he could have made rich; but he could not even swallow the intelligence that she had married a Protestant. Ines, for that was her name, and her husband, went to Germany, partly in dependence on his musical talents, which were highly appreciated in that country⁠—partly in the vague hope of emigrants, that change of place will be attended with change of circumstances⁠—and partly, also, from the feeling, that misfortune is better tolerated anywhere than in the presence of those who inflict it. Such was the tale told by the old, who affected to remember the facts⁠—and believed by the young, whose imagination supplied all the defects of memory, and pictured to them an interesting beauty, with her children hanging about her, embarking, with a heretic husband, for a distant country, and sadly

Вы читаете Melmoth the Wanderer
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату