on intellects scarcely recovering from delirium, and too strongly tried in the late struggle. I relapsed into partial insanity. I said wildly, “My father, you know not how mild, generous, and forgiving is the being you thus persecute⁠—I owe my life to him. Ask your domestics if he did not attend me, step by step, during my journey? If he did not administer my food, my medicines, and smoothe the pillows on which I was supported?”

“You rave,” cried my father, as he heard this wild speech, but he cast a look of fearful inquiry on the attendants. The trembling servants swore, one and all, as well they might, that not a human being but themselves had been suffered to approach me since I quitted the convent, till my arrival at Madrid. The small remains of reason forsook me completely at this declaration, which was however true every word of it. I gave the lie to the last speaker with the utmost fury⁠—I struck those who were next me.

My father, astonished at my violence, suddenly exclaimed, “He is mad.” The Director, who had till then been silent, instantly caught the word, and repeated, “He is mad.” The servants, half in terror, half in conviction, reechoed the cry.

I was seized, dragged away; and this violence, which always excited corresponding violence in me, realized all my father feared, and the Director wished for. I behaved just as a boy, scarce out of a fever, and still totally delirious, might be supposed to behave. In my apartment I tore down the hangings, and there was not a porcelain vase in the room that I did not dash at their heads. When they seized me, I bit their hands; when at length they were compelled to bind me, I gnawed the strings, and finally snapt them by a violent effort. In fact, I completely realized all the hopes of the Director. I was confined to my apartment for several days. During this time, I recovered the only powers that usually revive in a state of isolation⁠—those of inflexible resolution and profound dissimulation. I had soon exercise enough for both of them. On the twelfth day of my confinement, a servant appeared at the door of my apartment, and, bowing profoundly, announced, that if my health was recovered, my father wished to see me. I bowed in complete imitation of his mechanical movements, and followed him with the steps of a statue. I found my father, armed with the Director at his side. He advanced, and addressed me with an abruptness which proved that he forced himself to speak. He hurried over a few expressions of pleasure at my recovery, and then said, “Have you reflected on the subject of our last conversation?”

“I have reflected on it.”⁠—“I had time to do so.

“And you have employed that time well?”

“I hope so.”

“Then the result will be favourable to the hopes of your family, and the interests of the church.”

The last words chilled me a little, but I answered as I ought. In a few moments after the Director joined me. He spoke amicably, and turned the conversation on neutral topics. I answered him⁠—what an effort did it cost me!⁠—yet I answered him in all the bitterness of extorted politeness. All went on well, however. The family appeared gratified by my renovation. My father, harassed out, was content to procure peace on any terms. My mother, still weaker, from the struggles between her conscience and the suggestions of the Director, wept, and said she was happy. A month has now elapsed in profound but treacherous peace on all sides. They think me subdued, but.⁠ ⁠…


In fact, the efforts of the Director’s power in the family would alone be sufficient to precipitate my determinations. He has placed you in a convent, but that is not enough for the persevering proselytism of the church. The palace of the Duke de Monçada is, under his influence, turned into a convent itself. My mother is almost a nun, her whole life is exhausted in imploring forgiveness for a crime for which the Director, to secure his own influence, orders her a new penance every hour. My father rushes from libertinism to austerity⁠—he vacillates between this world and the next;⁠—in the bitterness of exasperated feeling, sometimes reproaches my mother, and then joins her in the severest penance. Must there not be something very wrong in the religion which thus substitutes external severities for internal amendment? I feel I am of an inquiring spirit, and if I could obtain a book they call the Bible (which, though they say it contains the words of Jesus Christ, they never permit us to see) I think⁠—but no matter. The very domestics have assumed the in ordine ad spiritualia character already. They converse in whispers⁠—they cross themselves when the clock strikes⁠—they dare to talk, even in my hearing, of the glory which will redound to God and the church, by the sacrifice my father may yet be induced to make of his family to its interests.


My fever has abated⁠—I have not lost a moment in consulting your interests⁠—I have heard that there is a possibility of your reclaiming your vows⁠—that is, as I have been told, of declaring they were extorted under impressions of fraud and terror. Observe me, Alonzo, I would rather see you rot in a convent, than behold you stand forth as a living witness of our mother’s shame. But I am instructed that this reclamation of your vows may be carried on in a civil court: If this be practicable, you may yet be free, and I shall be happy. Do not hesitate for resources, I am able to supply them. If you do not fail in resolution, I have no doubt of our ultimate success.⁠—Ours I term it, for I shall not know a moment’s peace till you are emancipated. With the half of my yearly allowance I have bribed one of the domestics, who is brother to the porter of the

Вы читаете Melmoth the Wanderer
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату