We reached the yard below. I walked very slowly, still debating whether I would not have it out with her. I was at this moment completely blinded with rage, and I searched for the worst word—an expression that would strike her dead on the spot, like a kick in her stomach. A commissionaire passes me at the entrance. He touches his hat; I take no notice; he applies to her; and I hear that he inquires for me, but I do not turn round. A couple of steps outside the door he overtakes and stops me. He hands me an envelope. I tear it open, roughly and unwillingly. It contains half-a-sovereign—no note, not a word. I look at the man, and ask:
“What tomfoolery is this? Who is the letter from?”
“Oh, that I can’t say!” he replies; “but it was a lady who gave it to me.”
I stood still. The commissionaire left.
I put the coin into the envelope again, crumple it up, coin and envelope, wheel round and go straight towards the landlady, who is still keeping an eye on me from the doorway, and throw it in her face. I said nothing; I uttered no syllable—only noticed that she was examining the crumpled paper as I left her. … Ha! that is what one might call comporting oneself with dignity. Not to say a word, not to mention the contents, but crumple together, with perfect calmness, a large piece of money, and fling it straight in the face of one’s persecutor! One might call that making one’s exit with dignity. That was the way to treat such beasts! …
When I got to the corner of Tomtegaden and the railway place, the street commenced suddenly to swim round before my eyes; it buzzed vacantly in my head, and I staggered up against the wall of a house. I could simply go no farther, couldn’t even straighten myself from the cramped position I was in. As I fell up against it, so I remained standing, and I felt that I was beginning to lose my senses. My insane anger had augmented this attack of exhaustion. I lifted my foot, and stamped on the pavement. I also tried several other things to try and regain my strength: I clenched my teeth, wrinkled my brows, and rolled my eyes despairingly; it helped a little. My thoughts grew more lucid. It was clear to me that I was about to succumb. I stretched out my hands, and pushed myself back from the wall. The street still danced wildly round me. I began to hiccup with rage, and I wrestled from my very inmost soul with my misery; made a right gallant effort not to sink down. It was not my intention to collapse; no, I would die standing. A dray rolls slowly by, and I notice there are potatoes in it; but out of sheer fury and stubbornness, I take it into my head to assert that they are not potatoes, but cabbages, and I swore frightful oaths that they were cabbages. I heard quite well what I was saying, and I swore this lie wittingly; repeating, time after time, just to have the vicious satisfaction of perjuring myself. I got intoxicated with the thought of this matchless sin of mine. I raised three fingers in the air, and swore, with trembling lips, in the name of the Father, Son, and Holy Ghost, that they were cabbages.
Time went. I let myself sink down on the steps near me, and dried the sweat from my brow and throat, drew a couple of long breaths, and forced myself into calmness. The sun slid down; it declined towards the afternoon. I began once more to brood over my condition. My hunger was really something disgraceful, and, in a few hours more, night would be here again. The question was, to think of a remedy while there was yet time. My thoughts flew again to the lodging-house from which I had been hunted away. I could on no account return there; but yet one could not help thinking about it. Properly speaking, the woman was acting quite within her rights in turning me out. How could I expect to get lodging with anyone when I could not pay for it? Besides, she had occasionally given me a little food; even yesterday evening, after I had annoyed her, she offered me some bread and butter. She offered it to me out of sheer good nature, because she knew I needed it, so I had no cause to complain. I began, even whilst I sat there on the step, to ask her pardon in my own mind for my behaviour. Particularly, I regretted bitterly that I had shown myself ungrateful to her at the last, and thrown half-a-sovereign in her face. …
Half-a-sovereign! I gave a whistle. The letter the messenger brought me, where did it come from? It was only this instant I thought clearly over this, and I divined at once how the whole thing hung together. I grew sick with pain and shame. I whispered “Ylajali” a few times, with hoarse voice, and flung back my head. Was it not I who, no later than yesterday, had decided to pass her proudly by if I met her, to treat her with the greatest indifference? Instead of that, I had only aroused her compassion, and coaxed an alms from her. No, no, no; there would never be an end to my degradation! Not even in her presence could I maintain a decent position. I sank, simply sank, on all sides—every way I turned; sank