she was in love with me, the poor girl.

It struck five o’clock! Again I sank under the weight of my prolonged nervous excitement. The hollow whirring in my head made itself felt anew. I stared straight ahead, kept my eyes fixed, and gazed at the chemist’s under the sign of the elephant. Hunger was waging a fierce battle in me at this moment, and I was suffering greatly. Whilst I sit thus and look out into space, a figure becomes little by little clear to my fixed stare. At last I can distinguish it perfectly plainly, and I recognise it. It is that of the cake-vendor who sits habitually near the chemist’s under the sign of the elephant. I give a start, sit half-upright on the seat, and begin to consider. Yes, it was quite correct⁠—the same woman before the same table on the same spot! I whistle a few times and snap my fingers, rise from my seat, and make for the chemist’s. No nonsense at all! What the devil was it to me if it was the wages of sin, or well-earned Norwegian huckster pieces of silver from Kongsberg? I wasn’t going to be abused; one might die of too much pride.⁠ ⁠…

I go on to the corner, take stock of the woman, and come to a standstill before her. I smile, nod as to an acquaintance, and shape my words as if it were a foregone conclusion that I would return sometime.

“Good day,” say I; “perhaps you don’t recognise me again.”

“No,” she replied slowly, and looks at me.

I smile still more, as if this were only an excellent joke of hers, this pretending not to know me again, and say:

“Don’t you recollect that I gave you a lot of silver once? I did not say anything on the occasion in question; as far as I can call to mind, I did not; it is not my way to do so. When one has honest folk to deal with, it is unnecessary to make an agreement, so to say, draw up a contract for every trifle. Ha, ha! Yes, it was I who gave you the money!”

“No, then, now; was it you? Yes, I remember you, now that I come to think over it.⁠ ⁠…”

I wanted to prevent her from thanking me for the money, so I say, therefore, hastily, whilst I cast my eye over the table in search of something to eat:

“Yes; I’ve come now to get the cakes.”

She did not seem to take this in.

“The cakes,” I reiterate; “I’ve come now to get them⁠—at any rate, the first instalment; I don’t need all of them today.”

“You’ve come to get them?”

“Yes; of course I’ve come to get them,” I reply, and I laugh boisterously, as if it ought to have been self-evident to her from the outset that I came for that purpose. I take, too, a cake up from the table, a sort of white roll that I commenced to eat.

When the woman sees this, she stirs uneasily inside her bundle of clothes, makes an involuntary movement as if to protect her wares, and gives me to understand that she had not expected me to return to rob her of them.

“Really not?” I say, “indeed, really not?” She certainly was an extraordinary woman. Had she, then, at any time, had the experience that someone came and gave her a heap of shillings to take care of, without that person returning and demanding them again? No; just look at that now! Did she perhaps run away with the idea that it was stolen money, since I slung it at her in that manner? No; she didn’t think that either. Well, that at least was a good thing⁠—really a good thing. It was, if I might so say, kind of her, in spite of all, to still consider me an honest man. Ha, ha! yes, indeed, she really was good!

But why did I give her the money, then? The woman was exasperated, and called out loudly about it. I explained why I had given her the money, explained it temperately and with emphasis. It was my custom to act in this manner, because I had such a belief in everyone’s goodness. Always when anyone offered me an agreement, a receipt, I only shook my head and said: No, thank you! God knows I did.

But still the woman failed to comprehend it. I had recourse to other expedients⁠—spoke sharply, and bade a truce to all nonsense. Had it never happened to her before that anyone had paid her in advance in this manner? I inquired⁠—I meant, of course, people who could afford it⁠—for example, any of the consuls? Never! Well, I could not be expected to suffer because it happened to be a strange mode of procedure to her. It was a common practice abroad. She had perhaps never been outside the boundaries of her own country? No? Just look at that now! In that case, she could of course have no opinion on the subject;⁠ ⁠… and I took several more cakes from the table.

She grumbled angrily, refused obstinately to give up any more of her stores from off the table, even snatched a piece of cake out of my hand and put it back into its place. I got enraged, banged the table, and threatened to call the police. I wished to be lenient with her, I said. Were I to take all that was lawfully mine, I would clear her whole stand, because it was a big sum of money that I had given to her. But I had no intention of taking so much, I wanted in reality only half the value of the money, and I would, into the bargain, never come back to trouble her again. Might God preserve me from it, seeing that that was the sort of creature she was.⁠ ⁠… At length she shoved some cakes towards me, four or five, at an exorbitant price, the highest possible price she could think of,

Вы читаете Hunger
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату