— Според теб дали носи цветни лещи.

— Срещала ли си някога човек с кобалтовосини очи? — усмихна се Регън.

Корди пристъпи напред, но когато отвори вратата, Софи я спря.

— Чакай, трябва да включа касетофона си.

— Най-добре седни близо до него — предложи Регън.

— Аз ще седна отзад — съобщи Корди.

— Добре, да действаме. — Софи отвори вратата. Залата бе изненадващо голяма и претъпкана от хора.

Пред каменната камина имаше дълго кремаво канапе и кресла, групирани по двойки из помещението. Покрай задната стена бяха наредени сгъваеми столове.

Поне осемдесет процента от участниците бяха жени на най-различна възраст. Регън бе предполагала, че повечето ще бъдат мъже или възрастни жени, преминали през някаква криза, но откри, че не е била права. Имаше и момичета, и старици над шейсетте.

Софи се отправи към предната част на помещението и се пъхна между двама мъже на канапето срещу камината. И двамата с радост се сместиха.

Корди забеляза два празни сгъваеми стола в ъгъла до задната стена и сръга Регън:

— Следвай ме.

Регън забърза след приятелката си, седна на стола и насочи цялото си внимание към Шийлдс. Психологът стоеше пред масивната каменна камина. Имаше внушителна фигура, висок, с тен… Или може би с грим? Бодигардовете му се забелязваха лесно, стояха като роботи от двете страни на камината. В момента не бяха с тъмни очила и постоянно обхождаха с поглед публиката.

— Изглеждат много зловещо — прошепна Регън.

— Бодигардовете ли? — попита Корди.

— Да.

— Шийлдс също. Гримиран ли е?

— Сигурно…

Психологът не приличаше на чудовище, а просто на суетен застаряващ измамник, който се опитваше да изглежда като двайсетгодишен. Мери Кулидж беше написала, че е най-харизматичният мъж, когото е виждала. Но Регън не откри нищо харизматично в него, може би защото бе предубедена.

Корди й прошепна:

— Знаеш ли на кого ми напомня този? На пастрока ти.

— Още една причина да не го харесвам — отвърна Регън.

Шийлдс наистина имаше ослепителна усмивка. Беше се придвижил в единия ъгъл на стаята и бе заобиколен от жени, които го гледаха с възхищение. Изведнъж направи знак всички да заемат местата си. Изчака ги да се настанят, после се върна в центъра пред камината. Групата се смълча.

— Време е за шоу — прошепна Регън.

ДЕСЕТА ГЛАВА

Шийлдс започна приветствието си. Имаше монотонен хипнотичен глас, нещо като кръстоска между Бари Уайт и господин Роджърс.

— Регън, единият от бодигардовете, този отляво, те гледа откакто влязохме. Какъв му е проблемът? — попита тихичко Кори.

— Не му обръщай внимание!

Шийлдс плесна с ръце.

— Ранно пиле рано пее, както обичаше да казва баба ми. Утре в залата ще има петстотин души. Тук пространството е ограничено, така че трябваше да лимитирам броя на участниците, но тъй като вие, дами и господа, сте дошли рано и сте платили таксата си, реших да проведем тази малка сбирка. Ако тази вечер се появят още хора, ще отворим вратите и ще се разширим. А сега нека ви обясня какво ще научите през този уикенд.

Той заговори и Регън престана да го слуша. Извади снимката му от папката и я сравни с човека пред себе си. Мислите й се отнесоха към по-практични въпроси и тя обърна снимката и започна да си нахвърля някои бележки. „Да се обадя на охраната и да говоря с тях за Питър Морис. После: Да говоря с Ейдън за Емили Милън“. Регън вдигна глава и огледа публиката. Шийлдс определено имаше въздействие върху слушателите си. Повечето жени изглеждаха запленени от думите му. Някои буквално седяха приведени напред, сякаш несъзнателно се опитваха да се доближат до него. Отново насочи вниманието си към Шийлдс и след като го слуша десет минути, заключи, че импровизираната му реч засяга две теми: страха и алчността. Да, настояваше Шийлдс, те наистина можели да имат всичко, заслужавали да имат всичко. Но първо трябвало да се отърват от отровата в себе си.

Една ръка се изстреля във въздуха. Шийлдс направи крачка напред, усмихна се ослепително и попита:

— Да, кажете?

Жената скочи на крака и докато подръпваше тясната си пола, попита:

— Аз… не съм сигурна, че ви разбрах. Казахте, че трябва да отворим умовете си за нови възможности и да се отървем от отровата вътре в нас…

Тя се поколеба как да продължи, но Шийлдс я окуражи:

— Да, точно така.

— Ами… проблемът е, че… не знаех, че имам отрова вътре в мен.

Шийлдс драматично размаха ръце.

— Всички в тази стая имат отрова вътре в себе си.

— Точно в това е проблемът — каза жената и продължи да подръпва полата си. — Какво имате предвид под отрова?

Той очевидно очакваше въпроса. Сплете пръсти зад гърба си и направи още една крачка напред.

— Виж колко е близо до Софи — прошепна Корди. — Касетофонът й сигурно записва всяка дума.

— Струва ми се, че жената, която току-що зададе въпроса, е от неговите хора. Не мислиш ли?

— Може би — съгласи се Корди.

— Били ли сте наранявана от някого? — попита Шийлдс.

— Дълбоко наранявана?

Кой не е бил? Регън си помисли за Денис и изведнъж се заинтересува от това, което Шийлдс имаше да им каже. Жената, която бе задала въпроса, сведе поглед и леко се изчерви.

— Да… Обзалагам се, че повечето хора в тази стая са били дълбоко наранявани — каза тя и се огледа смутено. — Моят приятел… ми изневеряваше, без да го е грижа… Той… ме използваше.

— И вие сте заровили болката дълбоко в себе си, нали така? — Шийлдс кимна вездесъщо и погледна публиката. — Колко от вас са имали връзка, която им е причинила болка през годините? Колко са преживели предателство от страна на близък или приятел? Колко от вас не са получили заслужено повишение в работата?

Из цялата стая се вдигаха все повече ръце.

— Вече са готови да го боготворят — прошепна Корди.

— Охо, онзи бодигард продължава да те гледа. Вдигни ръка.

Регън покорно вдигна ръката си. Колкото по-дълго гледаше Шийлдс, толкова по-горещи тръпки плъзваха по гърба й. Той се усмихваше благо като апостол.

— Вярвам, че всички тези болезнени преживявания са се превърнали в капчици отрова вътре във вас и изяждат потенциала ви, творческото ви мислене, страстта ви за живот.

— Но как да се отървем от тази отрова? — извика друга жена.

— Ще ви покажа — заяви той. — Когато този семинар приключи в неделя вечер, вие ще бъдете пречистени и готови да завладеете света. Гарантирам ви го.

Той отново направи пауза и после продължи с меден глас.

— Защо не направим едно малко упражнение? Всички да извадят бележниците и химикалите си, ще ги намерите в папките си. Ще правим списък.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату