more especially if she be a humble daughter of the people, poor and ignorant, of a yielding nature, too quick to love and trust. This is all so true as to be trite⁠—so trite as to be a common platitude!

A modern teller of tales, most widely (and most justly) popular, tells us of heroes and heroines who, like Lord Byron’s corsair, were linked with one virtue and a thousand crimes. And so dexterously does he weave his story that the young person may read it and learn nothing but good.

My poor heroine was the converse of these engaging criminals: she had all the virtues but one; but the virtue she lacked (the very one of all that plays the title-role, and gives its generic name to all the rest of that goodly company) was of such a kind that I have found it impossible so to tell her history as to make it quite fit and proper reading for the ubiquitous young person so dear to us all.

Most deeply to my regret. For I had fondly hoped it might one day be said of me that whatever my other literary shortcomings might be, I at least had never penned a line which a pure-minded young British mother might not read aloud to her little blue-eyed babe as it lies sucking its little bottle in its little bassinet.

Fate has willed it otherwise.

Would indeed that I could duly express poor Trilby’s one shortcoming in some not too familiar medium⁠—in Latin or Greek, let us say⁠—lest the young person (in this ubiquitousness of hers, for which Heaven be praised) should happen to pry into these pages when her mother is looking another way.

Latin and Greek are languages the young person should not be taught to understand⁠—seeing that they are highly improper languages, deservedly dead⁠—in which pagan bards who should have known better have sung the filthy loves of their gods and goddesses.

But at least am I scholar enough to enter one little Latin plea on Trilby’s behalf⁠—the shortest, best, and most beautiful plea I can think of. It was once used in extenuation and condonation of the frailties of another poor weak woman, presumably beautiful, and a far worse offender than Trilby, but who, like Trilby, repented of her ways, and was most justly forgiven⁠—

“Quia multum amavit!”

Whether it be an aggravation of her misdeeds or an extenuating circumstance, no pressure of want, no temptations of greed or vanity, had ever been factors in urging Trilby on her downward career after her first false step in that direction⁠—the result of ignorance, bad advice (from her mother, of all people in the world), and base betrayal. She might have lived in guilty splendor had she chosen, but her wants were few. She had no vanity, and her tastes were of the simplest, and she earned enough to gratify them all, and to spare.

So she followed love for love’s sake only, now and then, as she would have followed art if she had been a man⁠—capriciously, desultorily, more in a frolicsome spirit of camaraderie than anything else. Like an amateur, in short⁠—a distinguished amateur who is too proud to sell his pictures, but willingly gives one away now and then to some highly valued and much admiring friend.

Sheer gayety of heart and genial good-fellowship, the difficulty of saying nay to earnest pleading. She was bonne camarade et bonne fille before everything. Though her heart was not large enough to harbor more than one light love at a time (even in that Latin quarter of genially capacious hearts), it had room for many warm friendships; and she was the warmest, most helpful, and most compassionate of friends, far more serious and faithful in friendship than in love.

Indeed, she might almost be said to possess a virginal heart, so little did she know of love’s heartaches and raptures and torments and clingings and jealousies.

With her it was lightly come and lightly go, and never come back again; as one or two, or perhaps three, picturesque bohemians of the brush or chisel had found, at some cost to their vanity and self-esteem; perhaps even to a deeper feeling⁠—who knows?

Trilby’s father, as she had said, had been a gentleman, the son of a famous Dublin physician and friend of George the Fourth’s. He had been a fellow of his college, and had entered holy orders. He also had all the virtues but one; he was a drunkard, and began to drink quite early in life. He soon left the Church, and became a classical tutor, and failed through this besetting sin of his, and fell into disgrace.

Then he went to Paris, and picked up a few English pupils there, and lost them, and earned a precarious livelihood from hand to mouth, anyhow; and sank from bad to worse.

And when his worst was about reached, he married the famous tartaned and tamoshantered barmaid at the Montagnards Écossais, in the Rue du Paradis Poissonnière (a very fishy paradise indeed); she was a most beautiful Highland lassie of low degree, and she managed to support him, or helped him to support himself, for ten or fifteen years. Trilby was born to them, and was dragged up in some way⁠—à la grâce de Dieu!

Patrick O’Ferrall soon taught his wife to drown all care and responsibility in his own simple way, and opportunities for doing so were never lacking to her.

Then he died, and left a posthumous child⁠—born ten months after his death, alas! and whose birth cost its mother her life.

Then Trilby became a blanchisseuse de fin, and in two or three years came to grief through her trust in a friend of her mother’s. Then she became a model besides, and was able to support her little brother, whom she dearly loved.

At the time this story begins, this small waif and stray was en pension with le père Martin, the ragpicker, and his wife, the dealer in bric-a-brac and inexpensive old masters.

Вы читаете Trilby
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату