“Here is the affidavit. Since you take an interest in this high and puissant lady, let us see what she wants.”
Popinot wrapped his dressing-gown across his body, from which it was constantly slipping and leaving his chest bare; he sopped his bread in the half-cold coffee, and opened the petition, which he read, allowing himself to throw in a parenthesis now and then, and some discussions, in which his nephew took part:—
“ ‘To Monsieur the President of the Civil Tribunal of the Lower Court of the Department of the Seine, sitting at the Palais de Justice.
“ ‘Madame Jeanne Clémentine Athénaïs de Blamont-Chauvry, wife of M. Charles Maurice Marie Andoche, Comte de Nègrepelisse, Marquis d’Espard’—a very good family—‘landowner, the said Mme. d’Espard living in the Rue du Faubourg Saint-Honoré, No. 104, and the said M. d’Espard in the Rue de la Montagne-Sainte-Geneviève, No. 22,’—to be sure, the President told me he lived in this part of the town—‘having for her solicitor Maître Desroches’—Desroches! a pettifogging jobber, a man looked down upon by his brother lawyers, and who does his clients no good—”
“Poor fellow!” said Bianchon, “unluckily he has no money, and he rushes round like the devil in holy water—That is all.”
“ ‘Has the honor to submit to you, Monsieur the President, that for a year past the moral and intellectual powers of her husband, M. d’Espard, have undergone so serious a change, that at the present day they have reached the state of dementia and idiocy provided for by Article 448 of the Civil Code, and require the application of the remedies set forth by that article, for the security of his fortune and his person, and to guard the interest of his children whom he keeps to live with him.
“ ‘That, in point of fact, the mental condition of M. d’Espard, which for some years has given grounds for alarm based on the system he has pursued in the management of his affairs, has reached, during the last twelvemonth, a deplorable depth of depression; that his infirm will was the first thing to show the results of the malady; and that its effete state leaves M. the Marquis d’Espard exposed to all the perils of his incompetency, as is proved by the following facts:
“ ‘For a long time all the income accruing from M. d’Espard’s estates are paid, without any reasonable cause, or even temporary advantage, into the hands of an old woman, whose repulsive ugliness is generally remarked on, named Madame Jeanrenaud, living sometimes in Paris, Rue de la Vrillière, No. 8, sometimes at Villeparisis, near Claye, in the Department of Seine et Marne, and for the benefit of her son, aged thirty-six, an officer in the ex-Imperial Guards, whom the Marquis d’Espard has placed by his influence in the King’s Guards, as Major in the First Regiment of Cuirassiers. These two persons, who in 1814 were in extreme poverty, have since then purchased house-property of considerable value; among other items, quite recently, a large house in the Grand Rue Verte, where the said Jeanrenaud is laying out considerable sums in order to settle there with the woman Jeanrenaud, intending to marry: these sums amount already to more than a hundred thousand francs. The marriage has been arranged by the intervention of M. d’Espard with his banker, one Mongenod, whose niece he has asked in marriage for the said Jeanrenaud, promising to use his influence to procure him the title and dignity of baron. This has in fact been secured by His Majesty’s letters patent, dated December 29th of last year, at the request of the Marquis d’Espard, as can be proved by His Excellency the Keeper of the Seals, if the Court should think proper to require his testimony.
“ ‘That no reason, not even such as morality and the law would concur in disapproving, can justify the influence which the said Mme. Jeanrenaud exerts over M. d’Espard, who, indeed, sees her very seldom; nor account for his strange affection for the said Baron Jeanrenaud, Major with whom he has but little intercourse. And yet their power is so considerable, that whenever they need money, if only to gratify a mere whim, this lady, or her son—’
“Heh, heh! no reason even such as morality and the law concur in disapproving! What does the clerk or the attorney mean to insinuate?” said Popinot.
Bianchon laughed.
“ ‘This lady, or her son, obtain whatever they ask of the Marquis d’Espard without demur; and if he has not ready money, M. d’Espard draws bills to be paid by the said Mongenod, who has offered to give evidence to that effect for the petitioner.
“ ‘That, moreover, in further proof of these facts, lately, on the occasion of the renewal of the leases on the Espard estate, the farmers having paid a considerable premium for the renewal of their leases on the old terms, M. Jeanrenaud at once secured the payment of it into his own hands.
“ ‘That the Marquis d’Espard parts with these sums of money so little of his own free will, that when he was spoken to on the subject he seemed to remember nothing of the matter; that whenever anybody of any weight has questioned him as to his devotion to these two persons, his replies have shown so complete an absence of ideas and of sense of his own interests, that there obviously must be some occult cause at work to which the petitioner begs to direct the eye of justice, inasmuch as it is impossible but that this cause should be criminal, malignant, and wrongful, or else of a nature to come under medical jurisdiction; unless this influence is of the kind which constitutes an abuse of moral power—such as can only be described by the word possession⸺’
“The devil!” exclaimed Popinot. “What do you say to that, doctor. These are strange statements.”
“They might certainly,” said Bianchon, “be an effect of magnetic force.”
“Then do you believe in Mesmer’s nonsense, and his tub, and seeing through walls?”
“Yes, uncle,” said the doctor