and martyrs.

On my way back to the city, I direct the driver to avoid the disagreeable road by which we came out, and we drive by a cross road, and strike the Paseo de Tacon at its outer end, where is a fountain and statue, and a public garden of the most exquisite flowers, shrubs, and trees; and around them are standing, though it is nearly dark, files of carriages waiting for the promenaders, who are enjoying a walk in the garden. I am able to take the entire drive of the Paseo. It is straight, very wide, with two carriage ways and two foot ways, with rows of trees between, and at three points has a statue and a fountain. One of these statues, if I recollect aright, is of Tacon; one of a Queen of Spain; and one is an allegorical figure. The Paseo is two or three miles in length; reaching from the Campo de Marte, just outside the walls, to the last statue and public garden, on gradually ascending ground, and lined with beautiful villas, and rich gardens full of tropical trees and plants. No city in America has such an avenue as the Paseo de Tacon. This, like most of the glories of Havana, they tell you they owe to the energy and genius of the man whose name it bears.⁠—I must guard myself, by the way, while here, against using the words America and American, when I mean the United States and the people of our Republic; for this is America also; and they here use the word America as including the entire continent and islands, and distinguish between Spanish and English America, the islands and the main.

The Cubans have a taste for prodigality in grandiloquent or pretty names. Every shop, the most humble, has its name. They name the shops after the sun and moon and stars; after gods and goddesses, demigods and heroes; after fruits and flowers, gems and precious stones; after favorite names of women, with pretty, fanciful additions; and after all alluring qualities, all delights of the senses, and all pleasing affections of the mind. The wards of jails and hospitals are each known by some religious or patriotic designation; and twelve guns in the Morro are named for the Apostles. Every town has the name of an apostle or saint, or of some sacred subject. The full name of Havana, in honor of Columbus, is San Cristóbal de la Habana; and that of Matanzas is San Carlos Alcazar de Matanzas. It is strange that the island itself has defied all the Spanish attempts to name it. It has been solemnly named Juana, after the daughter of Ferdinand and Isabella; then Ferdinandina, after Ferdinand himself; then Santiago, and, lastly, Ave Maria; but it has always fallen back upon the original Indian name of Cuba. And the only compensation to the hyperbolical taste of the race is that they decorate it, on state and ceremonious occasions, with the musical prefix of “La siempre fidelísima Isla de Cuba.”

At 7:30 p.m. went with my New York fellow passengers to hear an opera, or, more correctly, to see the people of Havana at an opera. The Teatro de Tacon is closed for repairs. This is unfortunate, as it is said by some to be the finest theatre, and by all to be one of the three finest theatres in the world. This, too, is attributed to Tacon; although it is said to have been a speculation of a clever pirate, turned fish-dealer, who made a fortune by it. But I like well enough the Teatro de Villanueva. The stage is deep and wide, the pit high and comfortable, and the boxes light and airy and open in front, with only a light tracery of iron to support the rails, leaving you a full view of the costumes of the ladies, even to their slippers. The boxes are also separated from the passageways in the rear, only by wide lattice work; so that the promenaders between the acts can see the entire contents of the boxes at one view; and the ladies dress and sit and talk and use the tan with a full sense that they are under the inspection of a “committee of the whole house.” They are all in full dress, décolletées, without hats. It seemed, to my fancy, that the mature women were divisible into two classes, distinctly marked and with few intermediates, the obese and the shrivelled. I suspect that the effect of time in this climate is to produce a decided result in the one direction or the other. But a single night’s view at an opera is very imperfect material for an induction, I admit. The young ladies had, generally, full figures, with tapering fingers and well rounded arms; yet there were some in the extreme contrast of sallow, bilious, sharp countenances, with glassy eyes. There is evidently great attention to manner, to the mode of sitting and moving, to the music of the voice in speaking, the use of the hands and arms, and, perhaps it may be ungallant to add, of the eyes.

The Governor-General, Concha (whose title is, strictly, Captain-General), with his wife and two daughters, and two aides-de-camp, is in the Viceregal box, hung with red curtains, and surmounted by the royal arms. I can form no opinion of him from his physiognomy, as that is rather heavy, and gives not much indication.

Between the acts, I make, as all the gentlemen do, the promenade of the house. All parts of it are respectable, and the regulations are good. I notice one curious custom, which I am told prevails in all Spanish theatres. As no women sit in the pit, and the boxes are often hired for the season, and are high-priced, a portion of an upper tier is set apart for those women and children who cannot or do not choose to get seats in the boxes. Their quarter is separated from

Вы читаете To Cuba and Back
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату