whispered love. For not yet was the cup of sorrow full. Hope still lingered in my heart, and I could almost think that I had failed to some higher end, and that in the depths of ruin I should find another and more flowery path to triumph.

For thus those who sin deceive themselves, striving to lay the burden of their evil deeds upon the back of Fate, striving to believe their wickedness may compass good, and to murder Conscience with the sharp plea of Necessity. But it can avail nothing, for hand in hand down the path of sin rush Remorse and Ruin, and woe to him they follow! Ay, and woe to me who of all sinners am the chief!

IX

Of the Imprisonment of Harmachis; Of the Scorn of Charmion; Of the Setting Free of Harmachis; and of the Coming of Quintus Dellius

For a space of eleven days I was thus kept prisoned in my chamber; nor did I see anyone except the sentries at my doors, the slaves who in silence brought me food and drink, and Cleopatra’s self, who came continually. But, though her words of love were many, she would tell me nothing of how things went without. She came in many moods⁠—now gay and laughing, now full of wise thoughts and speech, and now passionate only, and to every mood she gave some newfound charm. She was full of talk as to how I should help her make Egypt great, and lessen the burdens on the people, and fright the Roman eagles back. And, though at first I listened heavily when she spoke thus, by slow advance as she wrapped me closer and yet more close in her magic web, from which there was no escape, my mind fell in time with hers. Then I, too, opened something of my heart, and somewhat also of the plans that I had formed for Egypt. She seemed to listen gladly, weighing them all, and spoke of means and methods, telling me how she would purify the Faith and repair the ancient temples⁠—ay, and build new ones to the Gods. And ever she crept deeper into my heart, till at length, now that every other thing had gone from me, I learned to love her with all the unspent passion of my aching soul. I had naught left to me but Cleopatra’s love, and I twined my life about it, and brooded on it as a widow over her only babe. And thus the very author of my shame became my all, my dearest dear, and I loved her with a strong love that grew and grew, till it seemed to swallow up the past and make the present a dream. For she had conquered me, she had robbed me of my honour, and steeped me to the lips in shame, and I, poor fallen, blinded wretch, I kissed the rod that smote me, and was her very slave.

Ay, even now, in those dreams which still come when Sleep unlocks the secret heart, and sets its terrors free to roam through the opened halls of Thought, I seem to see her royal form, as erst I saw it, come with arms outstretched and Love’s own light shining in her eyes, with lips apart and flowing locks, and stamped upon her face the look of utter tenderness that she alone could wear. Ay, still, after all the years, I seem to see her come as erst she came, and still I wake to know her an unutterable lie!

And thus one day she came. She had fled in haste, she said, from some great council summoned concerning the wars of Antony in Syria, and she came, as she had left the council, in all her robes of state, the sceptre in her hand, and on her brow the uraeus diadem of gold. There she sat before me, laughing; for, wearying of them, she had told the envoys to whom she gave audience in the council that she was called from their presence by a sudden message come from Rome; and the jest seemed merry to her. Suddenly she rose, took the diadem from her brow, and set it on my hair, and on my shoulders her royal mantle, and in my hand the sceptre, and bowed the knee before me. Then, laughing again, she kissed me on the lips, and said I was indeed her King. But, remembering how I had been crowned in the halls of Abouthis, and remembering also that wreath of roses of which the odour haunts me yet, I rose, pale with wrath, and cast the trinkets from me, asking how she dared to mock me⁠—her caged bird. And I think there was that about me which startled her, for she fell back.

“Nay, Harmachis,” she said, “be not wroth! How knowest thou that I mock thee? How knowest thou that thou shalt not be Pharaoh in fact and deed?”

“What meanest thou?” I said. “Wilt thou, then, wed me before Egypt? How else can I be Pharaoh now?”

She cast down her eyes. “Perchance, love, it is in my mind to wed thee,” she said gently. “Listen,” she went on: “Thou growest pale, here, in this prison, and thou dost eat little. Gainsay me not! I know it from the slaves. I have kept thee here, Harmachis, for thy own sake, that is so dear to me; and for thy own sake, and thy honour’s sake, thou must still seem to be my prisoner. Else wouldst thou be shamed and slain⁠—ay, murdered secretly. But I can meet thee here no more! therefore tomorrow I shall free thee in all, save in the name, and thou shalt once more be seen at Court as my astronomer. And I will give this reason⁠—that thou hast cleared thyself; and, moreover, that thy auguries as regards the war have been auguries of truth⁠—as, indeed, they have, though for this I have no cause to thank thee, seeing that

Вы читаете Cleopatra
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату