banqueting-hall?” she asked presently.

“Nay, I know not.”

“She gazed after thee, and, as I went over to her to do some service, she murmured to herself: ‘By Serapis, I will make an end! I will wait no longer: tomorrow he shall be strangled!’ ”

“So!” I said, “it may be; though, after all that has been, I can scarce believe that she will murder me.”

“Why canst thou not believe it, thou most foolish of men? Dost forget how nigh thou wast to death there in the Alabaster Hall? Who saved thee then from the knives of the eunuchs? Was it Cleopatra? Or was it I and Brennus? Stay, I will tell thee. Thou canst not yet believe it, because, in thy folly, thou dost not think it possible that the woman who has but lately been as a wife to thee can now, in so short a time, doom thee to be basely done to death. Nay, answer not⁠—I know all; and I tell thee this: thou hast not measured the depth of Cleopatra’s perfidy, nor canst thou dream the blackness of her wicked heart. She had surely slain thee in Alexandria had she not feared that thy slaughter being noised abroad might bring trouble on her. Therefore has she brought thee here to kill thee secretly. For what more canst thou give her? She has thy heart’s love, and is wearied of thy strength and beauty. She has robbed thee of thy royal birthright and brought thee, a King, to stand amidst the waiting-women behind her at her feasts; she has won from thee the great secret of the holy treasure!”

“Ah, thou knowest that?”

“Yes, I know all; and tonight thou seest how the wealth stored against the need of Khem is being squandered to fill up the wanton luxury of Khem’s Macedonian Queen! Thou seest how she has kept her oath to wed thee honourably. Harmachis⁠—at length thine eyes are open to the truth!”

“Ay, I see too well; and yet she swore she loved me, and I, poor fool, I believed her!”

“She swore she loved thee!” answered Charmion, lifting her dark eyes: “now I will show thee how she loves thee. Knowest thou what was this house? It was a priest’s college; and, as thou wottest, Harmachis, priests have their ways. This little room aforetime was the room of the Head Priest, and the chamber that is beyond and below was the gathering-place of the other priests. The old slave who keeps the house told me all this, and also she revealed what I shall show thee. Now, Harmachis, be silent as the dead, and follow me!”

She blew out the lamp, and by the little light that crept through the shuttered casement led me by the hand to the far corner of the room. Here she pressed upon the wall, and a door opened in its thickness. We entered, and she closed the spring. Now we were in a little chamber, some five cubits in length by four in breadth; for a faint light struggled into the closet, and also the sound of voices, I knew not whence. Loosing my hand, she crept to the end of the place, and looked steadfastly at the wall; then crept back and, whispering “Silence!” led me forward with her. Then I saw that there were eyeholes in the wall, which pierced it, and were hidden on the farther side by carved work in stone. I looked through the hole that was in front of me, and I saw this: six cubits below was the level of the floor of another chamber, lit with fragrant lamps, and most richly furnished. It was the sleeping-place of Cleopatra, and there, within ten cubits of where we stood, sat Cleopatra on a gilded couch, and by her side sat Antony.

“Tell me,” Cleopatra murmured⁠—for this place was so built that every word spoken in the room below came to the ears of the listener above⁠—“tell me, noble Antony, wast pleased with my poor festival?”

“Ay,” he answered in his deep soldier’s voice, “ay, Egypt, I have made feasts, and been bidden to feasts, but never saw I aught like thine; and I tell thee this, though I am rough of tongue and unskilled in pretty sayings such as women love, thou wast the richest sight of all that splendid board. The red wine was not so red as thy beauteous cheek, the roses smelt not so sweet as the odour of thy hair, and no sapphire there with its changing light was so lovely as thy eyes of ocean blue.”

“What! Praise from Antony! Sweet words from the lips of him whose writings are so harsh! Why, it is praise indeed!”

“Ay,” he went on, “it was a royal feast, though I grieve that thou didst waste that great pearl; and what meant that hour-calling astrologer of thine, with his ill-omened talk of the curse of Menkau-ra?”

A shadow fled across her glowing face. “I know not; he was lately wounded in a brawl, and methinks the blow has crazed him.”

“He seemed not crazed, and there was that about his voice which rings in my ears like some oracle of fate. So wildly, too, he looked upon thee, Egypt, with those piercing eyes of his, like one who loved and yet hated through the love.”

“He is a strange man, I tell thee, noble Antony, and a learned. Myself, at times, I almost fear him, for he is deeply versed in the ancient arts of Egypt. Knowest thou that the man is of royal blood, and once he plotted to slay me? But I won him over, and slew him not, for he had the key to secrets that I fain would learn; and, indeed, I loved his wisdom, and to listen to his deep talk of all hidden things.”

“By Bacchus, I grow jealous of the knave! And now, Egypt?”

“And now I have sucked his knowledge dry, and have no more cause to fear him. Didst thou not see that I have made him stand

Вы читаете Cleopatra
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату