especially young men, a hatred so violent as to suggest that of certain extreme misogynists for women. Two or three “carpet-knights,” relatives or intimate friends of Saint-Loup who happened to mention their names, M. de Charlus, with an almost ferocious expression, in sharp contrast to his usual coldness, called: “Little cads!” I gathered that the particular fault which he found in the young men of the period was their extreme effeminacy. “They’re absolute women,” he said with scorn. But what life would not have appeared effeminate beside that which he expected a man to lead, and never found energetic or virile enough? (He himself, when he walked across country, after long hours on the road would plunge his heated body into frozen streams.) He would not even allow a man to wear a single ring. But this profession of virility did not prevent his having also the most delicate sensibilities. When Mme. de Villeparisis asked him to describe to my grandmother some country house in which Mme. de Sévigné had stayed, adding that she could not help feeling that there was something rather “literary” about that lady’s distress at being parted from “that tiresome Mme. de Grignan”:

“On the contrary,” he retorted, “I can think of nothing more true. Besides, it was a time in which feelings of that sort were thoroughly understood. The inhabitant of Lafontaine’s Monomotapa, running to see his friend who had appeared to him in a dream, and had looked sad, the pigeon finding that the greatest of evils is the absence of the other pigeon, seem to you perhaps, my dear aunt, as exaggerated as Mme. de Sévigné’s impatience for the moment when she will be alone with her daughter. It is so fine what she says when she leaves her: ‘This parting gives a pain to my soul which I feel like an ache in my body. In absence one is liberal with the hours. One anticipates a time for which one is longing.’ ” My grandmother was in ecstasies at hearing the Letters thus spoken of, exactly as she would have spoken of them herself. She was astonished that a man could understand them so thoroughly. She found in M. de Charlus a delicacy, a sensibility that were quite feminine. We said to each other afterwards, when we were by ourselves and began to discuss him together, that he must have come under the strong influence of a woman, his mother, or in later life his daughter if he had any children. “A mistress, perhaps,” I thought to myself, remembering the influence that Saint-Loup’s seemed to have had over him, which enabled me to realise the point to which men can be refined by the women with whom they live.

“Once she was with her daughter, she had probably nothing to say to her,” put in Mme. de Villeparisis.

“Most certainly she had: if it was only what she calls ‘things so slight that nobody else would notice them but you and me.’ And anyhow she was with her. And Labruyère tells us that that is everything. ‘To be with the people one loves, to speak to them, not to speak to them, it is all the same.’ He is right; that is the only form of happiness,” added M. de Charlus in a mournful voice, “and that happiness⁠—alas, life is so ill arranged that one very rarely tastes it; Mme. de Sévigné was after all less to be pitied than most of us. She spent a great part of her life with the person whom she loved.”

“You forget that it was not ‘love’ in her case; the person was her daughter.”

“But what matters in life is not whom or what one loves,” he went on, in a judicial, peremptory, almost a cutting tone; “it is the fact of loving. What Mme. de Sévigné felt for her daughter has a far better claim to rank with the passion that Racine described in Andromaque or Phèdre than the commonplace relations young Sévigné had with his mistresses. It’s the same with a mystic’s love for his God. The hard and fast lines with which we circumscribe love arise solely from our complete ignorance of life.”

“You think all that of Andromaque and Phèdre, do you?” Saint-Loup asked his uncle in a faintly contemptuous tone. “There is more truth in a single tragedy of Racine than in all the dramatic works of Monsieur Victor Hugo,” replied M. de Charlus. “People really are overwhelming,” Saint-Loup murmured in my ear. “Preferring Racine to Victor, you may say what you like, it’s epoch-making!” He was genuinely distressed by his uncle’s words, but the satisfaction of saying “you may say what you like” and, better still, “epoch-making” consoled him.

In these reflections upon the sadness of having to live apart from the person whom one loves (which were to lead my grandmother to say to me that Mme. de Villeparisis’s nephew understood certain things quite as well as his aunt, but in a different way, and moreover had something about him that set him far above the average club man) M. de Charlus not only allowed a refinement of feeling to appear such as men rarely show; his voice itself, like certain contralto voices which have not been properly trained to the right pitch, so that when they sing it sounds like a duet between a young man and a woman, singing alternately, mounted, when he expressed these delicate sentiments, to its higher notes, took on an unexpected sweetness and seemed to be embodying choirs of betrothed maidens, of sisters, who poured out the treasures of their love. But the bevy of young girls, whom M. de Charlus in his horror of every kind of effeminacy would have been so distressed to learn that he gave the impression of sheltering thus within his voice, did not confine themselves to the interpretation, the modulation of scraps of sentiment. Often while M. de Charlus was talking one could hear their laughter, shrill, fresh laughter of schoolgirls or coquettes quizzing their partners

Вы читаете In Search of Lost Time
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату