“But he doesn’t give a damn for his old grandmother, does he, eh? Little rascal!”
“What, sir! I adore her!”
“Sir,” he said, stepping back a pace, and with a glacial air, “you are still young; you should profit by your youth to learn two things; first, to refrain from expressing sentiments that are too natural not to be taken for granted; and secondly not to dash into speech to reply to things that are said to you before you have penetrated their meaning. If you had taken this precaution a moment ago you would have saved yourself the appearance of speaking at cross-purposes like a deaf man, thereby adding a second absurdity to that of having anchors embroidered on your bathing-dress. I have lent you a book by Bergotte which I require. See that it is brought to me within the next hour by that head waiter with the silly and inappropriate name, who, I suppose, is not in bed at this time of day. You make me see that I was premature in speaking to you last night of the charms of youth; I should have done you a better service had I pointed out to you its thoughtlessness, its inconsequence, and its want of comprehension. I hope, sir, that this little douche will be no less salutary to you than your bathe. But don’t let me keep you standing: you may catch cold. Good day, sir.”
No doubt he was sorry afterwards for this speech, for some time later I received—in a morocco binding on the front of which was inlaid a panel of tooled leather representing in demi-relief a spray of forget-me-not—the book which he had lent me, and I had sent back to him, not by Aimé who was apparently “off duty,” but by the lift-boy.
M. de Charlus having gone, Robert and I were free at last to dine with Bloch. And I realised during this little party that the stories too readily admitted by our friend as funny were favourite stories of M. Bloch senior, and that the son’s “really remarkable person” was always one of his father’s friends whom he had so classified. There are a certain number of people whom we admire in our boyhood, a father with better brains than the rest of the family, a teacher who acquires credit in our eyes from the philosophy he reveals to us, a schoolfellow more advanced than we are (which was what Bloch had been to me), who despises the Musset of the “Espoir en Dieu” when we still admire it, and when we have reached Leconte or Claudel will be in ecstasies only over:
A Saint-Biaise, à la Zuecca
Vous étiez, vous étiez bien aise:
with which he will include:
Padoue est un fort bel endroit
Où de très grands docteurs en droit. …
Mais j’aime mieux la polenta. …
Passe dans mon domino noir
La Toppatelle
and of all the “Nuits” will remember only:
Au Havre, devant l’Atlantique
A Venise, à l’affreux Lido.
Où vient sur l’herbe d’un tombeau
Mourir la pâle Adriatique.
So, whenever we confidently admire anyone, we collect from him, we quote with admiration sayings vastly inferior to the sort which, left to our own judgment, we would sternly reject, just as the writer of a novel puts into it, on the pretext that they are true, things which people have actually said, which in the living context are like a dead weight, form the dull part of the work. Saint-Simon’s portraits composed by himself (and very likely without his admiring them himself) are admirable, whereas what he cites as the charming wit of his clever friends is frankly dull where it has not become meaningless. He would have scorned to invent what he reports as so pointed or so coloured when said by Mme. Cornuel or Louis XIV, a point which is to be remarked also in many other writers, and is capable of various interpretations, of which it is enough to note but one for the present: namely, that in the state of mind in which we “observe” we are a long way below the level to which we rise when we create.
There was, then, embedded in my friend Bloch a father Bloch who lagged forty years behind his son, told impossible stories and laughed as loudly at them from the heart of my friend as did the separate, visible and authentic father Bloch, since to the laugh which the latter emitted, not without several times repeating the last word so that his public might taste the full flavour of the story,
