“Ah, poor, poor woman!” cried Isabel, who herewith burst into tears. It was a long time since she had shed any; she had suffered a high reaction from weeping. But now they flowed with an abundance in which the Countess Gemini found only another discomfiture.
“It’s very kind of you to pity her!” she discordantly laughed. “Yes indeed, you have a way of your own—!”
“He must have been false to his wife—and so very soon!” said Isabel with a sudden check.
“That’s all that’s wanting—that you should take up her cause!” the Countess went on. “I quite agree with you, however, that it was much too soon.”
“But to me, to me—?” And Isabel hesitated as if she had not heard; as if her question—though it was sufficiently there in her eyes—were all for herself.
“To you he has been faithful? Well, it depends, my dear, on what you call faithful. When he married you he was no longer the lover of another woman—such a lover as he had been, cara mia, between their risks and their precautions, while the thing lasted! That state of affairs had passed away; the lady had repented, or at all events, for reasons of her own, drawn back: she had always had, too, a worship of appearances so intense that even Osmond himself had got bored with it. You may therefore imagine what it was—when he couldn’t patch it on conveniently to any of those he goes in for! But the whole past was between them.”
“Yes,” Isabel mechanically echoed, “the whole past is between them.”
“Ah, this later past is nothing. But for six or seven years, as I say, they had kept it up.”
She was silent a little. “Why then did she want him to marry me?”
“Ah my dear, that’s her superiority! Because you had money; and because she believed you would be good to Pansy.”
“Poor woman—and Pansy who doesn’t like her!” cried Isabel.
“That’s the reason she wanted someone whom Pansy would like. She knows it; she knows everything.”
“Will she know that you’ve told me this?”
“That will depend upon whether you tell her. She’s prepared for it, and do you know what she counts upon for her defence? On your believing that I lie. Perhaps you do; don’t make yourself uncomfortable to hide it. Only, as it happens this time, I don’t. I’ve told plenty of little idiotic fibs, but they’ve never hurt anyone but myself.”
Isabel sat staring at her companion’s story as at a bale of fantastic wares some strolling gypsy might have unpacked on the carpet at her feet. “Why did Osmond never marry her?” she finally asked.
“Because she had no money.” The Countess had an answer for everything, and if she lied she lied well. “No one knows, no one has ever known, what she lives on, or how she has got all those beautiful things. I don’t believe Osmond himself knows. Besides, she wouldn’t have married him.”
“How can she have loved him then?”
“She doesn’t love him in that way. She did at first, and then, I suppose, she would have married him; but at that time her husband was living. By the time M. Merle had rejoined—I won’t say his ancestors, because he never had any—her relations with Osmond had changed, and she had grown more ambitious. Besides, she has never had, about him,” the Countess went on, leaving Isabel to wince for it so tragically afterwards—“she had never had, what you might call any illusions of intelligence. She hoped she might marry a great man; that has always been her idea. She has waited and watched and plotted and prayed; but she has never succeeded. I don’t call Madame Merle a success, you know. I don’t know what she may accomplish yet, but at present she has very little to show. The only tangible result she has ever achieved—except, of course, getting to know everyone and staying with them free of expense—has been her bringing you and Osmond together. Oh, she did that, my dear; you needn’t look as if you doubted it. I’ve watched them for years; I know everything—everything. I’m thought a great scatterbrain, but I’ve had enough application of mind to follow up those two. She hates me, and her way of showing it is to pretend to be forever defending me. When people say I’ve had fifteen lovers she looks horrified and declares that quite half of them were never proved. She has been afraid of me for years, and she has taken great comfort in the vile, false things people have said about me. She has been afraid I’d expose her, and she threatened me one day when Osmond began to pay his court to you. It was at his house in Florence; do you remember that afternoon when she brought you there and we had tea in the garden? She let me know then that if I should tell tales two could play at that game. She pretends there’s a good deal more to tell about me than about her. It would be an interesting comparison! I don’t care a fig what she may say, simply because I know you don’t care a fig. You can’t trouble your head about me less than you do already. So she may take her revenge as she chooses; I don’t think she’ll frighten you very much. Her great idea has been to be tremendously irreproachable—a kind of full-blown lily—the incarnation of propriety. She has always worshipped that god. There should be no scandal about Caesar’s wife, you know; and, as I say, she has always hoped to marry Caesar. That was one reason she wouldn’t marry Osmond; the fear that on seeing her with Pansy people would put things together—would even see a resemblance. She has had a terror lest the mother should betray herself. She has been awfully careful; the mother has never done so.”
“Yes, yes, the mother has done so,” said Isabel, who had listened to all this with