Misery said: “You have had love from these women, you have gained power and knowledge from these women. Therefore you leave them, to run after some other woman who can give you no power and knowledge, but only a vast deal of trouble. It is not heroic, Manuel, but it is human, and your reasoning is well fitted to your time of life.”
“It is true that I am young as yet, sir—”
“No, not so very young, for my society is maturing you, and already you are foreplanning and talking the follies of a man in middle life.”
“No matter what my age may come to be, sir, I shall always remember that when I first set up as a champion, and was newly come from living modestly in attendance upon the miller’s pigs, I loved the slave girl Niafer. She died. I did not die. Instead, I relinquished Niafer to Grandfather Death, and at that price I preserved my own life and procured a recipe through which I have prospered unbelievably, so that I am today a nobleman with fine clothes and lackeys, and with meadowlands and castles of my own, if only I could obtain them. So I no longer go ragged at the elbows, and royal ladies look upon me favorably, and I find them well enough. But the joy I took in Niafer is not to be found in any of these things.”
“That too is an old human story,” the head said, “and yours is a delusion that comes to most men in middle life. However, for a month of years you have served me faithfully, except for twice having failed to put enough venom in my soup, and for having forgotten to fetch in any ice that evening the Old Black One was here. Still, nobody is perfect; your time of service is out; and I must repay you as need is. Will you have happiness, then, and an eternal severance between you and me?”
“I have seen but one happy person,” Manuel replied. “He sat in a dry ditch, displaying vacant glittering eyes, and straws were tangled in his hair, but Tom o’ Bedlam was quite happy. No, it is not happiness I desire.”
The head repeated: “You have served me. I repay, as need is, with the payment you demand. What is it you demand?”
Dom Manuel said, “I demand that Niafer who was a slave girl, and is now a ghost in her pagan paradise.”
“Do you think, then, that to recall the dead is possible?”
“You are cunning, sir, but I remember what Freydis told me. Will you swear that Misery cannot bring back the dead?”
“Very willingly I will swear to it, upon all the most authentic relics in Christendom.”
“Ah, yes, but will you rest one of your cold hard pointed ears against”—here Manuel whispered what he did not care to name aloud—“the while that you swear to it.”
“Of course not,” Misery answered, sullenly: “since every troubled ghost that ever gibbered and clanked chains would rise confronting me if I made such an oath. Yes, Manuel, I am able to bring back the dead, but prudence forces me to lie about my power, because to exercise that power to the full would be well-nigh as ruinous as the breaking of that pumpkin. For there is only one way to bring back the dead in flesh, and if I follow that way I shall lose my head as all the others have done.”
“What is that to a lover?” says Manuel.
The head sighed, and bit at its white lips. “An oath is an oath to the Léshy. Therefore do you, who are human, now make profitable use of the knowledge and of the power you get from those other women by breaking oaths! And as you have served me, so will I serve you.”
Manuel called black eagles to him, in the manner the Princess Alianora had taught, and he sent them into all parts of the world for every sort of white earth. They obeyed the magic of the Apsarasas, and from Britain they brought Dom Manuel the earth called leucargillon, and they brought glisomarga from Enisgarth, and eglecopala from the Gallic provinces, and argentaria from Lacre Kai, and white earth of every description from all parts of the world.
Manuel made from this earth, as Queen Freydis had taught him how to do, the body of a woman. He fashioned the body peculiarly, in accordance with the old Tuyla mystery, and the body was as perfect as Manuel could make it, in all ways save that it had no head.
Then Manuel sent a gold-crested wren into Provence: it entered through an upper window of the King’s marmoreal palace, and went into the Princess Alianora’s chamber, and fetched hence a handkerchief figured with yellow mulberries and wet with the tears which Alianora had shed in her grieving for Manuel. And Dom Manuel sent also a falcon, which returned to him with Queen Freydis’ handkerchief. That was figured with white fleurs-de-lis, and that too was drenched with tears.
Whereupon, all being in readiness, Misery smiled craftily, and said:
“In the time that is passed I have overthrown high kings and prophets, and sorcerers also, as when Misery half carelessly made sport of Mithridates and of Merlin and of Moses, in ways that ballad-singers still delight to tell of. But with you, Dom Manuel, I shall deal otherwise, and I shall disconcert you by and by in a more quiet fashion. Hoh, I must grapple carefully with your love for Niafer, as with an antagonist who is not scrupulous, nor very sensible, but who is exceedingly strong. For observe: you obstinately desire this perished heathen woman, who in life, it well may be, was nothing remarkable. Therefore you have sought Misery, you have dwelt for a month of years with terror, you have surrendered youth, you are planning to defy death,