you.”

“This is not the sort of job which I’m very familiar with,” said Ashenden. “I’m content to follow the Colonel’s instructions and know no more about it than it’s essential I should.”

“Quite so. Should the exigencies of the situation force me to take a drastic step and I get into trouble I shall of course be treated as a political prisoner. Sooner or later Italy is bound to come into the war on the side of the Allies and I shall be released. I have considered everything. But I beg you very seriously to have no more anxiety about the outcome of our mission than if you were going for a picnic on the Thames.”

But when at last they separated and Ashenden found himself alone in a carriage on the way to Naples he heaved a great sigh of relief. He was glad to be rid of that chattering, hideous and fantastic creature. He was gone to meet Constantine Andreadi at Brindisi and if half of what he had told Ashenden was true, Ashenden could not but congratulate himself that he did not stand in the Greek spy’s shoes. He wondered what sort of a man he was. There was a grimness in the notion of his coming across the blue Ionian, with his confidential papers and his dangerous secrets, all unconscious of the noose into which he was putting his head. Well, that was war, and only fools thought it could be waged with kid gloves on.

VI

The Greek

Ashenden arrived in Naples and having taken a room at the hotel, wrote its number on a sheet of paper in block letters and posted it to the Hairless Mexican. He went to the British Consulate where R. had arranged to send any instructions he might have for him and found that they knew about him and everything was in order. Then he put aside these matters and made up his mind to amuse himself. Here in the South the spring was well advanced and in the busy streets the sun was hot. Ashenden knew Naples pretty well. The Piazza di San Ferdinando, with its bustle, the Piazza del Plebiscito, with its handsome church, stirred in his heart pleasant recollections. The Strada di Chiaia was as noisy as ever. He stood at corners and looked up the narrow alleys that climbed the hill precipitously, those alleys of high houses with the washing set out to dry on lines across the street like pennants flying to mark a feast-day; and he sauntered along the shore, looking at the burnished sea with Capri faintly outlined against the day, till he came to Posilippo, where there was an old, rambling and bedraggled palazzo in which in his youth he had spent many a romantic hour. He observed the curious little pain with which the memories of the past wrung his heartstrings. Then he took a fly drawn by a small and scraggy pony and rattled back over the stones to the Galleria, where he sat in the cool and drank an americano and looked at the people who loitered there, talking, forever talking with vivacious gestures, and, exercising his fancy, sought from their appearance to divine their reality.

For three days Ashenden led the idle life that fitted so well the fantastical, untidy and genial city. He did nothing from morning till night but wander at random, looking, not with the eye of the tourist who seeks for what ought to be seen, nor with the eye of the writer who looks for his own (seeing in a sunset a melodious phrase or in a face the inkling of a character), but with that of the tramp to whom whatever happens is absolute. He went to the museum to look at the statue of Agrippina the Younger, which he had particular reasons for remembering with affection, and took the opportunity to see once more the Titian and the Brueghel in the picture gallery. But he always came back to the church of Santa Chiara. Its grace, its gaiety, the airy persiflage with which it seemed to treat religion and at the back of this its sensual emotion; its extravagance, its elegance of line; to Ashenden it seemed to express, as it were in one absurd and grandiloquent metaphor, the sunny, dusty, lovely city and its bustling inhabitants. It said that life was charming and sad; it’s a pity one hadn’t any money, but money wasn’t everything, and anyway why bother when we are here today and gone tomorrow, and it was all very exciting and amusing, and after all we must make the best of things: facciamo una piccola combinazione.

But on the fourth morning when Ashenden, having just stepped out of his bath, was trying to dry himself on a towel that absorbed no moisture, his door was quickly opened and a man slipped into his room.

“What d’you want?” cried Ashenden.

“It’s all right. Don’t you know me?”

“Good Lord, it’s the Mexican. What have you done to yourself?”

He had changed his wig and wore now a black one, close-cropped, that fitted on his head like a cap. It entirely altered the look of him and though this was still odd enough, it was quite different from that which he had borne before. He wore a shabby grey suit.

“I can only stop a minute. He’s getting shaved.”

Ashenden felt his cheeks suddenly redden.

“You found him then?”

“That wasn’t difficult. He was the only Greek passenger on the ship. I went on board when she got in and asked for a friend who had sailed from the Piraeus. I said I had come to meet a Mr. George Diogenidis. I pretended to be much puzzled at his not coming, and I got into conversation with Andreadi. He’s travelling under a false name. He calls himself Lombardos. I followed him when he landed and do you know the first thing he did? He went into a barber’s and had his beard shaved. What

Вы читаете Ashenden
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату