do you think of that?”

“Nothing. Anyone might have his beard shaved.”

“That is not what I think. He wanted to change his appearance. Oh, he’s cunning. I admire the Germans, they leave nothing to chance, he’s got his whole story pat, but I’ll tell you that in a minute.”

“By the way, you’ve changed your appearance too.”

“Ah, yes, this is a wig I’m wearing; it makes a difference, doesn’t it?”

“I should never have known you.”

“One has to take precautions. We are bosom friends. We had to spend the day in Brindisi and he cannot speak Italian. He was glad to have me help him and we travelled up together. I have brought him to this hotel. He says he is going to Rome tomorrow, but I shall not let him out of my sight; I do not want him to give me the slip. He says that he wants to see Naples and I have offered to show him everything there is to see.”

“Why isn’t he going to Rome today?”

“That is part of the story. He pretends he is a Greek business man who has made money during the war. He says he was the owner of two coasting steamers and has just sold them. Now he means to go to Paris and have his fling. He says he has wanted to go to Paris all his life and at last has the chance. He is close. I tried to get him to talk. I told him I was a Spaniard and had been to Brindisi to arrange communications with Turkey about war material. He listened to me and I saw he was interested, but he told me nothing and of course I did not think it wise to press him. He has the papers on his person.”

“How do you know?”

“He is not anxious about his grip, but he feels every now and then round his middle, they’re either in a belt or in the lining of his vest.”

“Why the devil did you bring him to this hotel?”

“I thought it would be more convenient. We may want to search his luggage.”

“Are you staying here too?”

“No, I am not such a fool as that. I told him I was going to Rome by the night train and would not take a room. But I must go, I promised to meet him outside the barber’s in fifteen minutes.”

“All right.”

“Where shall I find you tonight if I want you?”

Ashenden for an instant eyed the Hairless Mexican, then with a slight frown looked away.

“I shall spend the evening in my room.”

“Very well. Will you just see that there’s nobody in the passage?”

Ashenden opened the door and looked out. He saw no one. The hotel in point of fact at that season was nearly empty. There were few foreigners in Naples and trade was bad.

“It’s all right,” said Ashenden.

The Hairless Mexican walked boldly out. Ashenden closed the door behind him. He shaved and slowly dressed. The sun was shining as brightly as usual on the square and the people who passed, the shabby little carriages with their scrawny horses, had the same air as before, but they did not any longer fill Ashenden with gaiety. He was not comfortable. He went out and called as was his habit at the Consulate to ask if there was a telegram for him. Nothing. Then he went to Cook’s and looked out the trains to Rome: there was one soon after midnight and another at five in the morning. He wished he could catch the first. He did not know what were the Mexican’s plans; if he really wanted to get to Cuba he would do well to make his way to Spain, and, glancing at the notices in the office, Ashenden saw that next day there was a ship sailing from Naples to Barcelona.

Ashenden was bored with Naples. The glare in the streets tired his eyes, the dust was intolerable, the noise was deafening. He went to the Galleria and had a drink. In the afternoon he went to a cinema. Then, going back to his hotel, he told the clerk that since he was starting so early in the morning he preferred to pay his bill at once, and he took his luggage to the station, leaving in his room only a dispatch-case in which were the printed part of his code and a book or two. He dined. Then returning to the hotel, he sat down to wait for the Hairless Mexican. He could not conceal from himself the fact that he was exceedingly nervous. He began to read, but the book was tiresome, and he tried another; his attention wandered and he glanced at his watch. It was desperately early; he took up his book again, making up his mind that he would not look at his watch till he had read thirty pages, but though he ran his eyes conscientiously down one page after another he could not tell more than vaguely what it was he read. He looked at the time again. Good God, it was only half-past ten. He wondered where the Hairless Mexican was, and what he was doing; he was afraid he would make a mess of things. It was a horrible business. Then it struck him that he had better shut the window and draw the curtains. He smoked innumerable cigarettes. He looked at his watch and it was a quarter past eleven. A thought struck him and his heart began to beat against his chest; out of curiosity he counted his pulse and was surprised to find that it was normal. Though it was a warm night and the room was stuffy his hands and feet were icy. What a nuisance it was, he reflected irritably, to have an imagination that conjured up pictures of things that you didn’t in the least want to see! From his standpoint as a writer he had often considered murder and his mind went to that fearful description of one in Crime

Вы читаете Ashenden
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату