“You make surprising progress.” True; I am run away with, and am not even yet at my utmost speed. “I should like very much to hear your account of the virtues. What principle of correctness is there in those charming words, wisdom, understanding, justice, and the rest?” To explain all that will be a serious business; still, as I have put on the lion’s skin, appearances must be maintained. My opinion is, that primitive men were like some modern philosophers, who, by always going round in their search after the nature of things, become dizzy; and this phenomenon, which was really in themselves, they imagined to take place in the external world. You have no doubt remarked, that the doctrine of the universal flux, or generation of things, is indicated in names. “No, I never did.” Φρόνησις is only φορᾶς καὶ ῥοῦ νόησις, or perhaps φορᾶς ὄνησις, and in any case is connected with φέρεσθαι; γνώμη is γονῆς σκέψις καὶ νώμησις; νόησις is νέου or γιγνομένου ἕσις; the word νέος implies that creation is always going on—the original form was νεόεσις; σωφροσύνη is σωτηρία φρονήσεως; ἐπιστήμη is ἡ ἑπομένη τοῖς πράγμασιν—the faculty which keeps close, neither anticipating nor lagging behind; σύνεσις is equivalent to συνιέναι, συμπορεύεσθαι τὴν ψυχὴν, and is a kind of conclusion—συλλογισμός τις, akin therefore in idea to ἐπιστήμη; σοφία is very difficult, and has a foreign look—the meaning is, touching the motion or stream of things, and may be illustrated by the poetical ἐσύθη and the Lacedaemonian proper name Σοῦς, or Rush; ἀγαθὸν is τὸ ἀγαστὸν ἐν τῇ ταχύτητι—for all things are in motion, and some are swifter than others: δικαιοσύνη is clearly ἡ τοῦ δικαίου σύνεσις. The word δίκαιον is more troublesome, and appears to mean the subtle penetrating power which, as the lovers of motion say, preserves all things, and is the cause of all things, quasi διαϊὸν going through—the letter κ being inserted for the sake of euphony. This is a great mystery which has been confided to me; but when I ask for an explanation I am thought obtrusive, and another derivation is proposed to me. Justice is said to be ὁ καίων, or the sun; and when I joyfully repeat this beautiful notion, I am answered, “What, is there no justice when the sun is down?” And when I entreat my questioner to tell me his own opinion, he replies, that justice is fire in the abstract, or heat in the abstract; which is not very intelligible. Others laugh at such notions, and say with Anaxagoras, that justice is the ordering mind. “I think that someone must have told you this.” And not the rest? Let me proceed then, in the hope of proving to you my originality. Ἀνδρεία is quasi ἀνρεία quasi ἡ ἄνω ῥοὴ, the stream which flows upwards, and is opposed to injustice, which clearly hinders the principle of penetration; ἄρρην and ἀνὴρ have a similar derivation; γυνὴ is the same as γονή; θῆλυ is derived ἀπὸ τῆς θηλῆς, because the teat makes things flourish (τεθηλέναι), and the word θάλλειν itself implies increase of youth, which is swift and sudden ever (θεῖν and ἅλλεσθαι). I am getting over the ground fast: but much has still to be explained. There is τέχνη, for instance. This, by an aphaeresis of τ and an epenthesis of ο in two places, may be identified with ἐχονόη, and signifies “that which has mind.”
“A very poor etymology.” Yes; but you must remember that all language is in process of change; letters are taken in and put out for the sake of euphony, and time is also a great alterer of words. For example, what business has the letter ρ in the word κάτοπτρον, or the letter σ in the word σφίγξ? The additions are often such that it is impossible to make out the original word; and yet, if you may put in and pull out, as you like, any name is equally good for any object. The fact is, that great dictators of literature like yourself should observe the rules of moderation. “I will do my best.” But do not be too