Or with grey and blood–shot eyes. ↩
Omitting εἰς ταὐτὸν ἄγει τὴν φιλίαν. ↩
A proverb, like “the grapes are sour,” applied to pleasures which cannot be had, meaning sweet things which, like the elbow, are out of the reach of the mouth. The promised pleasure turns out to be a long and tedious affair. ↩
Compare “Charmides,” 156 C. ↩
Iliad XXIII 335. ↩
Iliad XI 638, 630. ↩
Iliad XXIV 80. ↩
Odyssey XX 351. ↩
Iliad XII 200. ↩
Compare Bacon’s Essays, 8:—“Certainly the best works and of greatest merit for the public have proceeded from the unmarried or childless men; which both in affection and means have married and endowed the public.” ↩
Probably a play of words on φαλαρός, “bald–headed.” ↩
Iliad II 408, and XVII 588. ↩
Iliad X 224. ↩
Compare “Protagoras” 347. ↩
Compare Republic V 468 D. ↩
Compare Aristotle Politics, V 11. § 15. ↩
Compare Aristotle Politics II 4, § 6. ↩
Compare Aristotle Politics II 2, § 3. ↩
A fragment of the Sthenoboea of Euripides. ↩
Odyssey, λ. 632. ↩
Euripides Hippolytus, l. 612. ↩
Compare “I Alcibiades.” ↩
Compare “Gorgias,” 505 E. ↩
Supra 212 D. Will you have a very drunken man? etc. ↩
From Pope’s Homer, II, XI 514. ↩
Compare Aristotle Politics VIII 5. 16. ↩
In allusion to the two proverbs, οῖνος καὶ παῖδες ἀληθεῖς, and οῖνος καὶ ἀλήθεια. ↩
Compare supra, 175 B. ↩
Aristophanes Clouds, 362. ↩
Compare “Gorgias” 490, 491, 517. ↩
Butler’s Analogy. ↩
Compare Aristotle Politics I 13, § 10. ↩
Compare “Theaetetus” 146 D. ↩
Compare Aristotle Posterior Analytics I I 6. ↩
Or, whether a certain area is capable of being inscribed as a triangle in a certain circle. ↩
Or, when you apply it to the given line, i.e. the diameter of the circle (αὐτοῦ). ↩
Or, similar to the area so applied. ↩
Theognis 33 and following ↩
Theognis 435 and following ↩
Compare “Euthyphro” 11 B. ↩
Compare “1 Alcibiades” 111 following. ↩
Or, I am certain that I am right in taking this course. ↩
Aristophanes, Clouds, 225 and following ↩
Probably in allusion to Aristophanes who caricatured, and to Euripides who borrowed the notions of Anaxagoras, as well as to other dramatic poets. ↩
Homer, Iliad IX 363. ↩
Compare “Apology” 37 C, D. ↩
Compare “Apology” 30 C. ↩
E.g. compare Republic I 335 E. ↩
Compare “Phaedrus” 230 C. ↩
Compare “Apology” 37 D. ↩
But compare Republic X 611 A. ↩
Compare “Meno” 83 and following. ↩
Compare “Apology” 40 E. ↩
Compare Milton, Comus, 463 following:—
“But when lust,
By unchaste looks, loose gestures, and foul talk,
But most by lewd and lavish act of sin,
Lets in defilement to the inward parts,
The soul grows clotted by contagion,
Imbodies, and imbrutes, till she quite lose,
The divine property of her first being.
Such are those thick and gloomy shadows damp
Oft seen in charnel vaults and sepulchres,
Lingering, and sitting by a new made grave,
As loath to leave the body that it lov’d,
And linked itself by carnal sensuality
To a degenerate and degraded state.”
Compare Republic X 619 C. ↩
Compare Rev., esp. 18:21 and following. ↩
Compare the following: “Now, and for us, it is a time to Hellenize and to praise knowing; for we have Hebraized too much and have overvalued doing. But the habits and discipline received from Hebraism remain for our race an eternal possession. And as humanity is constituted, one must never assign the second rank today without being ready to restore them to the first tomorrow.” —Sir William W. Hunter, Preface to Orissa ↩
Omitting the words τὸν ῥητορικὸν δίκαιον εἶναι and δὲ in next clause. ↩
There is an untranslatable play on the name “Polus,” which means “a colt.” ↩
Compare Republic IX 579, 580. ↩
Compare Republic II 359. ↩
Fragment Incert. 151 (Böckh). ↩
Antiope, fragment 20 (Dindorf). ↩