turning him out this very hour. Miss Hardcastle Give me that hour then, and I hope to satisfy you. Hardcastle Well, an hour let it be then. But I’ll have no trifling with your father. All fair and open, do you mind me. Miss Hardcastle I hope, sir, you have ever found that I considered your commands as my pride; for your kindness is such, that my duty as yet has been inclination. Exeunt.

Act IV

Scene. The house.

Enter Hastings and Miss Neville.
Hastings You surprise me! Sir Charles Marlow expected here this night! Where have you had your information?
Miss Neville You may depend upon it. I just saw his letter to Mr. Hardcastle, in which he tells him he intends setting out a few hours after his son.
Hastings Then, my Constance, all must be completed before he arrives. He knows me; and should he find me here, would discover my name, and perhaps my designs, to the rest of the family.
Miss Neville The jewels, I hope, are safe?
Hastings Yes, yes, I have sent them to Marlow, who keeps the keys of our baggage. In the meantime, I’ll go to prepare matters for our elopement. I have had the Squire’s promise of a fresh pair of horses; and if I should not see him again, will write him further directions.
Exit.
Miss Neville Well! success attend you. In the meantime I’ll go and amuse my aunt with the old pretence of a violent passion for my cousin.
Exit.
Enter Marlow, followed by a Servant.
Marlow I wonder what Hastings could mean by sending me so valuable a thing as a casket to keep for him, when he knows the only place I have is the seat of a post coach at an inn door. Have you deposited the casket with the landlady, as I ordered you? Have you put it into her own hands?
Servant Yes, your honour.
Marlow She said she’d keep it safe, did she?
Servant Yes, she said she’d keep it safe enough; she asked me how I came by it; and she said she had a great mind to make me give an account of myself.
Exit Servant.
Marlow Ha! ha! ha! They’re safe, however. What an unaccountable set of beings have we got amongst! This little barmaid though runs in my head most strangely, and drives out the absurdities of all the rest of the family. She’s mine, she must be mine, or I’m greatly mistaken.
Enter Hastings.
Hastings Bless me! I quite forgot to tell her that I intended to prepare at the bottom of the garden. Marlow here, and in spirits too!
Marlow Give me joy, George! Crown me, shadow me with laurels! Well, George, after all, we modest fellows don’t want for success among the women.
Hastings Some women, you mean. But what success has your honour’s modesty been crowned with now, that it grows so insolent upon us?
Marlow Didn’t you see the tempting, brisk, lovely little thing, that runs about the house with a bunch of keys to its girdle?
Hastings Well, and what then?
Marlow She’s mine, you rogue, you. Such fire, such motion, such eyes, such lips⁠—but, egad! she would not let me kiss them though.
Hastings But are you so sure, so very sure of her?
Marlow Why, man, she talked of showing me her work above stairs, and I am to improve the pattern.
Hastings But how can you, Charles, go about to rob a woman of her honour?
Marlow Pshaw! pshaw! We all know the honour of the barmaid of an inn. I don’t intend to rob her, take my word for it; there’s nothing in this house I shan’t honestly pay for.
Hastings I believe the girl has virtue.
Marlow And if she has, I should be the last man in the world that would attempt to corrupt it.
Hastings You have taken care, I hope, of the casket I sent you to lock up? Is it in safety?
Marlow Yes, yes. It’s safe enough. I have taken care of it. But how could you think the seat of a post coach at an inn door a place of safety? Ah! numskull! I have taken better precautions for you than you did for yourself⁠—I have⁠—
Hastings What?
Marlow I have sent it to the landlady to keep for you.
Hastings To the landlady!
Marlow The landlady.
Hastings You did?
Marlow I did. She’s to be answerable for its forthcoming, you know.
Hastings Yes, she’ll bring it forth with a witness.
Marlow Wasn’t I right? I believe you’ll allow that I acted prudently upon this occasion.
Hastings Aside. He must not see my uneasiness.
Marlow You seem a little disconcerted though, methinks. Sure nothing has happened?
Hastings No, nothing. Never was in better spirits in all my life. And so you left it with the landlady, who, no doubt, very readily undertook the charge.
Marlow Rather too readily. For she not only kept the casket, but, through her great precaution, was going to keep the messenger too. Ha! ha! ha!
Hastings He! he! he! They’re safe, however.
Marlow As a guinea in a miser’s purse.
Hastings Aside. So now all hopes of fortune are at an end, and we must set off without it. To him. Well, Charles, I’ll leave you to your meditations on the pretty barmaid, and, he! he! he! may you be as successful for yourself as you have been for me!
Exit.
Marlow Thank ye, George: I ask no more. Ha! ha! ha!
Enter Hardcastle.
Hardcastle I no longer know my own house. It’s turned all topsy-turvy. His servants have got drunk already. I’ll bear it no longer; and yet, from my respect for his father, I’ll be calm. To him. Mr. Marlow, your servant. I’m your very humble servant. Bowing low.
Marlow Sir, your humble servant. Aside. What’s to be the wonder now?
Hardcastle I believe, sir, you must be sensible, sir, that no man alive ought to be more welcome than your father’s son, sir. I hope you think so?
Marlow I do from my soul, sir. I don’t want much entreaty. I generally
Вы читаете She Stoops to Conquer
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату