“Worthy Colonel,” said Ganhoff, “commend me to the favor of Prince Boguslav. That is a great cavalier; such another there is not in the Commonwealth. With him you will be as in France. A different speech, other customs, every politeness may be learned there more easily than even in the palace of the king.”
“I remember Prince Boguslav at Berestechko,” said Kharlamp; “he had one regiment of dragoons drilled in French fashion completely—they rendered both infantry and cavalry service. The officers were French, except a few Hollanders; of the soldiers the greater part were French, all dandies. There was an odor of various perfumes from them as from a drug-shop. In battle they thrust fiercely with rapiers, and it was said that when one of them thrust a man through he said, ‘Pardonnez-moi!’ (pardon me); so they mingled politeness with uproarious life. But Prince Boguslav rode among them with a handkerchief on his sword, always smiling, even in the greatest din of battle, for it is the French fashion to smile amid bloodshed. He had his face touched with paint, and his eyebrows blackened with coal, at which the old soldiers were angry and called him a bawd. Immediately after battle he had new ruffs brought him, so as to be always dressed as if for a banquet, and they curled his hair with irons, making marvellous ringlets out of it. But he is a manful fellow, and goes first into the thickest fire. He challenged Pan Kalinovski because he said something to him, and the king had to make peace.”
“There is no use in denying,” said Ganhoff. “You will see curious things, and you will see the King of Sweden himself, who next to our prince is the best warrior in the world.”
“And Pan Charnyetski,” said Kharlamp; “they are speaking more and more of him.”
“Pan Charnyetski is on the side of Yan Kazimir, and therefore is our enemy,” remarked Ganhoff, severely.
“Wonderful things are passing in this world,” said Kharlamp, musingly. “If any man had said a year or two ago that the Swedes would come hither, we should all have thought, ‘We shall be fighting with the Swedes;’ but see now.”
“We are not alone; the whole Commonwealth has received them with open arms,” said Ganhoff.
“True as life,” put in Kmita, also musingly.
“Except Sapyeha, Gosyevski, Charnyetski, and the hetmans of the crown,” answered Kharlamp.
“Better not speak of that,” said Ganhoff. “But, worthy Colonel, come back to us in good health; promotion awaits you.”
“And Panna Billevich?” added Kharlamp.
“Panna Billevich is nothing to you,” answered Kmita, brusquely.
“Of course nothing, I am too old. The last time—Wait, gentlemen, when was that? Ah, the last time during the election of the present mercifully reigning Yan Kazimir.”
“Cease the use of that name from your tongue,” interrupted Ganhoff. “Today rules over us graciously Karl Gustav.”
“True! Consuetudo altera natura (custom is a second nature). Well, the last time, during the election of Yan Kazimir, our ex-king and Grand Duke of Lithuania, I fell terribly in love with one lady, an attendant of the Princess Vishnyevetski. Oh, she was an attractive little beast! But when I wanted to look more nearly into her eyes, Pan Volodyovski thrust up his sabre. I was to fight with him; then Bogun came between us—Bogun, whom Volodyovski cut up like a hare. If it had not been for that, you would not see me alive. But at that time I was ready to fight, even with the devil. Volodyovski stood up for her only through friendship, for she was betrothed to another, a still greater swordsman. Oh, I tell you, gentlemen, that I thought I should wither away—I could not think of eating or drinking. When our prince sent me from Warsaw to Smolensk, only then did I shake off my love on the road. There is nothing like a journey for such griefs. At the first mile I was easier, before I had reached Vilna my head was clear, and to this day I remain single. That is the whole story. There is nothing for unhappy love like a journey.”
“Is that your opinion?” asked Kmita.
“As I live, it is! Let the black ones take all the pretty girls in Lithuania and the kingdom, I do not need them.”
“But did you go away without farewell?”
“Without farewell; but I threw a red ribbon behind me, which one old woman, very deeply versed in love matters, advised me to do.”
“Good health!” interrupted Ganhoff, turning again to Pan Andrei.
“Good health!” answered Kmita, “I give thanks from my heart.”
“To the bottom, to the bottom! It is time for you to mount, and service calls us. May God lead you forth and bring you home.”
“Farewell!”
“Throw the red ribbon behind,” said Kharlamp, “or at the first resting-place put out the fire yourself with a bucket of water; that is, if you wish to forget.”
“Be with God!”
“We shall not soon see one another.”
“Perhaps somewhere on the battlefield,” added Ganhoff. “God grant side by side, not opposed.”
“Of course not opposed,” said Kmita.
And the officers went out.
The clock on the tower struck seven. In the yard the horses were pawing the stone pavement with their hoofs, and through the window were to be seen the men waiting. A wonderful disquiet seized Pan Andrei. He was repeating to himself, “I go, I go!” Imagination placed before his eyes unknown regions, and a throng of strange faces which he was to see, and at the same time wonder seized him at the thought of the journey, as if hitherto it had never been in his mind.
He must mount and move on. “What happens, will happen. What will be, will be!” thought he to himself.
When, however, the horses were snorting right there at the window, and the hour of starting had struck, he felt that the new life would be strange, and all with which he had lived, to which he had