It grew still in Vodokty, till the stillness amazed Panna Aleksandra. The words of Pan Andrei were sounding in her ears; she heard his laughter yet, heartfelt, joyous; in her eyes stood the rich form of the young man; and now after that storm of words, mirth, and joyousness, such marvellous silence succeeded. The lady bent her ear—could she not hear even one sound more from the sleigh? But no! it was sounding somewhere off in the forest, near Volmontovichi. Therefore a mighty sadness seized the maiden, and never had she felt so much alone in the world.
Taking the light, slowly she went to her chamber, and knelt down to say the Lord’s Prayer. She began five times before she could finish with proper attention; and when she had finished, her thoughts, as if on wings, chased after that sleigh and that figure sitting within. On one side were pinewoods, pinewoods on the other, in the middle a broad road, and he driving on—Pan Andrei! Here it seemed to Olenka that she saw as before her the blond foretop, the blue eyes, the laughing mouth in which are gleaming teeth as white as the teeth of a young dog. For this dignified lady could hardly deny before her own face that this wild cavalier had greatly pleased her. He alarmed her a little, he frightened her a little, but he attracted her also with that daring, that joyous freedom and sincerity, till she was ashamed that he pleased her, especially with his haughtiness when at mention of the guardians he reared his head like a Turkish warhorse and said, “Even the Radzivills of Birji themselves have nothing to do here with guardianship.”
“That is no dangler around women; that is a true man,” said the lady to herself. “He is a soldier of the kind that my grandfather loved most of all—and he deserved it!”
So meditated the lady; and a happiness undimmed by anything embraced her. It was an unquiet; but that unquiet was something dear. Then she began to undress; the door creaked, and in came Panna Kulvyets, with a candle in her hand.
“You sat terribly long,” said she. “I did not wish to interfere with young people, so that you might talk your fill the first time. He seems a courteous cavalier. But how did he please you?”
Panna Aleksandra gave no answer at first, but barefooted ran up to her aunt, threw herself on her neck, and placing her bright head on her bosom, said with a fondling voice, “Auntie, oh, Auntie!”
“Oho!” muttered the old maid, raising her eyes and the candle toward heaven.
III
When Pan Andrei drove up to the mansion at Lyubich, the windows were gleaming, and bustle reached the front yard. The servants, hearing the bell, rushed out through the entrance to greet their lord, for they had learned from his comrades that he would come. They greeted him with submission, kissing his hands and seizing his feet. The old land-steward, Znikis, stood in the entrance holding bread and salt, and beating worship with the forehead; all gazed with uneasiness and curiosity—how would their future lord look? Kmita threw a purse full of thalers on the tray, and asked for his comrades, astonished that no one of them had come forth to meet his proprietary mightiness.
But they could not come forth, for they were then the third hour at the table, entertaining themselves at the cup, and perhaps in fact they had not taken note of the sounding of the bell outside. But when he entered the room, from all breasts a loud shout burst forth: “The heir, the heir has come!” and all his comrades, springing from their places, started toward him with their cups. But he placed his hands on his hips, and laughed at the manner in which they had helped themselves in his house, and had gone to drinking before his arrival. He laughed with increasing heartiness when he saw them advance with tipsy solemnity.
Before the others went the gigantic Pan Yaromir Kokosinski, with the seal of Pypka, a famous soldier and swaggerer, with a terrible scar across his forehead, his eye, and his cheek, with one mustache short, the other long, the lieutenant and friend of Kmita, the “worthy comrade,” condemned to loss of life and honor in Smolensk for stealing a maiden, for murder and arson. At that time war saved him, and the protection of Kmita, who was of the same age; and their lands were adjoining in Orsha till Pan Yaromir had squandered his away. He came up holding in both hands a great-eared bowl filled with dembniak.
Next came Ranitski, whose family had arms—Dry Chambers (Suche Komnaty). He was born in the province of Mstislavsk, from which he was an outlaw for killing two noblemen, landowners. One he slew in a duel, the other he shot without an encounter. He had no estate, though he inherited his stepmother’s land on the death of his father. War saved him, too, from the executioner. He was an incomparable hand-to-hand sword-slasher.
The third in order was Rekuts-Leliva, on whom blood did not weigh, save the blood of the enemy. But he had played away, drunk away his substance. For the past three years he had clung to Kmita.
With him came the fourth, also from Smolensk, Pan Uhlik, under sentence of death and dishonor for breaking up a court. Kmita protected him because he played beautifully on the flageolet.
Besides them was Pan Kulvyets-Hippocentaurus, in stature the equal of Kokosinski, in strength even his superior; and Zend, a horse-trainer, who knew how to imitate