“You will not win against me with a pistol.”
“For a ducat a shot.”
“A ducat! But where and at what?”
Ranitski cast his eyes around; at last he cried out, pointing at the skulls, “Between the antlers, for a ducat!”
“For what?” asked Kmita.
“Between the antlers, for two ducats, for three! Bring the pistols!”
“Agreed!” cried Kmita. “Let it be three. Zend, get the pistols!”
All began to shout louder and louder, and bargain among themselves; meanwhile Zend went to the antechamber, and soon returned with pistols, a pouch of bullets, and a horn with powder.
Ranitski grasped for a pistol. “Is it loaded?” asked he.
“Loaded.”
“For three, four, five ducats!” blustered Kmita, drunk.
“Quiet! you will miss, you will miss.”
“I shall hit at that skull between the antlers—one! two!”
All eyes were turned to the strong elk-skull fixed in front of Ranitski. He straightened his arm; the pistol turned in his palm.
“Three!” cried Kmita.
The shot sounded; the room was filled with powder smoke.
“He has missed, he has missed! See where the hole is!” cried Kmita, pointing with his hand at the dark wall from which the bullet had torn out a brighter chip.
“Two shots each time!”
“No; give it to me,” cried Kulvyets.
At that moment the astonished servants ran in at the sound of the shot.
“Away! away!” called Kmita. “One! two! three!”
Again the roar of a shot; this time the pieces fell from the bone.
“But give us pistols too!” shouted all at the same time.
And springing up, they began to pound on the shoulders of their attendants, urging them to hurry. Before a quarter of an hour had passed, the whole room was thundering with shots. The smoke hid the light of the candles and the forms of the men shooting. The report of discharges was accompanied by the voice of Zend, who croaked like a raven, screamed like a falcon, howled like a wolf, bellowed like an aurochs. The whistle of bullets interrupted him; bits flew from the skulls, chips from the wall, and portraits from their frames; in the disorder the Billeviches were shot, and Ranitski, falling into fury, slashed them with his sabre.
The servants, astonished and terrified, stood as if bereft of their senses, gazing with startled eyes on that sport which resembled a Tartar invasion. The dogs began to howl and bark. All in the house were on their feet; in the yard groups of people assembled. The girls of the house ran to the windows, and putting their faces to the panes, flattening their noses, gazed at what was passing within.
Zend saw them at last; he whistled so piercingly that it rang in the ears of all, and then shouted, “Mighty lords! titmice are under the window—titmice!”
“Titmice! titmice!”
“Now for a dance!” roared dissonant voices.
The drunken crowd sprang through the anteroom to the porch. The frost did not sober their steaming heads. The girls, screaming in voices that rose to the sky, ran in every direction through the yard; but the men chased them, and brought each one they seized to the room. After a while they began dancing in the midst of smoke, bits of bone, and chips around the table on which spilled wine lay in pools.
In such fashion did Pan Kmita and his wild company revel in Lyubich.
IV
For a number of subsequent days Pan Andrei was at Vodokty daily; and each time he returned more in love, and admired more and more his Olenka. He lauded her to the skies, too, before his companions, till on a certain day he said to them—
“My dear lambs, you will go today to beat with the forehead; then, as we have stipulated with the maiden, we will go to Mitruny to have a sleigh-ride through the forests and look at the third estate. She will entertain us there, and do you bear yourselves decently; for I would cut into hash the man who offended her in anything.”
The cavaliers hurried willingly to prepare, and soon four sleighs were bearing the eager young men to Vodokty. Kmita sat in the first sleigh, which was highly ornamented and had the form of a silvery bear. This sleigh was drawn by three captured Kalmuk horses in variegated harness, in ribbons and peacock feathers, according to the Smolensk fashion, borrowed from more distant neighbors. A young fellow sitting in the neck of the bear drove the horses. Pan Andrei was dressed in a green velvet coat buttoned on golden cords and trimmed with sable, and wore a sable cap with a heron’s feather. He was gladsome, joyous, and spoke to Kokosinski sitting at his side—
“Listen, Kokoshko! I suppose we played tricks wild beyond measure on two evenings, and especially the first, when the skulls and the portraits suffered. But the case of the girls was still worse. The Devil always pushes forward that Zend, and then on whom does he pound out the punishment? On me. I am afraid that people will talk, for in this place my reputation is at stake.”
“Hang yourself on your reputation; it is good for nothing else, just like ours.”
“And who is to blame for that, if not you men? Remember, Kokoshko, they held me for a disturbing spirit in Orsha, and tongues were sharpened on me like knives on a whetstone.”
“But who dragged Pan Tumgrat out in the frost with a horse; who cut up that official, who asked whether men walked on two feet in Orsha or on four? Who hacked the Vyzinskis, father and son? Who broke up the last provincial Diet?”
“I broke up the Diet in Orsha, not somewhere else; that was a home affair. Pan Tumgrat forgave me when he was dying; and as to the others, speak not, for a duel may happen to the most innocent.”
“I have not told all yet; I have not spoken of the trials in the army, of which two are still waiting for you.”
“Not for me, but for you men; for I am to blame only for letting you rob the people. But no more of this!