in advance.”

“You have it! Surely my cousin has not furnished you over abundantly for the road. There is a serpent in his money-box.”

“May God guard me from asking money! I did not ask it of the hetman, and I will not take it from your highness. I am at my own expense, and I will remain so.”

Prince Boguslav looked at the young knight with wonder. “I see that in truth the Kmitas are not of those who look at men’s hands. What is your wish then, Sir Cavalier?”

“The matter is as follows: without thinking carefully in Kyedani, I took a horse of high blood, so as to show myself before the Swedes. I do not exaggerate when I say there is not a better in the stables of Kyedani. Now I am sorry for him, and I am afraid to injure him on the road, in the stables of inns, or for want of rest. And as accidents are not hard to meet, he may fall into enemies’ hands, even those of that Volodyovski, who personally is terribly hostile to me. I have thought, therefore, to beg your highness to take him to keep and use until I ask for him at a more convenient time.”

“Better sell him to me.”

“Impossible⁠—it would be like selling a friend. At a small estimate that horse has taken me a hundred times out of the greatest danger; for he has this virtue too, that in battle he bites the enemy savagely.”

“Is he such a good horse?” asked Prince Boguslav, with lively interest.

“Is he good? If I were sure your highness would not be offended, I would bet a hundred gold florins without looking, that your highness has not such a one in your stables.”

“Maybe I would bet, if it were not that today is not the time for a trial. I will keep him willingly, though; if possible, I would buy. But where is this wonder kept?”

“My men are holding him just here in front of the gate. As to his being a wonder, he is a wonder; for it is no exaggeration to say that the Sultan might covet such a horse. He is not of this country, but from Anatolia; and in Anatolia, as I think, only one such was found.”

“Then let us look at him.”

“I serve your highness.”

Before the gate Kmita’s men were holding two horses completely equipped: one was indeed of high breed, black as a raven, with a star on his forehead, and a white fetlock to a leg like a lance; he neighed slightly at sight of his master.

“I guess that to be the one,” said Boguslav. “I do not know whether he is such a wonder as you say, but in truth he is a fine horse.”

“Try him!” cried Kmita; “or no, I will mount him myself!”

The soldiers gave Kmita the horse; he mounted, and began to ride around near the gate. Under the skilled rider the horse seemed doubly beautiful. His prominent eyes gained brightness as he moved at a trot; he seemed to blow forth inner fire through his nostrils, while the wind unfolded his mane. Pan Kmita described a circle, changed his gait; at last he rode straight on the prince, so that the nostrils of the horse were not a yard from his face, and cried⁠—

“Halt!”

The horse stopped with his four feet resisting, and stood as if fixed to the ground.

“What do you say?” asked Kmita.

“The eyes and legs of a deer, the gait of a wolf, the nostrils of an elk, and the breast of a woman!” said Boguslav. “Here is all that is needed. Does he understand German command?”

“Yes; for my horse-trainer Zend, who was a Courlander, taught him.”

“And the beast is swift?”

“The wind cannot come up with him; a Tartar cannot escape him.”

“Your trainer must have been a good one, for I see that the horse is highly taught.”

“Is he taught? Your highness will not believe. He goes so in the rank that when the line is moving at a trot, you may let the reins drop and he will not push one half of his nose beyond the line. If your highness will be pleased to try, and if in two furlongs he will push beyond the others half a head, then I will give him as a gift.”

“That would be the greatest wonder, not to advance with dropped reins.”

“It is wonderful and convenient, for both hands of the rider are free. More than once have I had a sabre in one hand and a pistol in the other, and the horse went alone.”

“But if the rank turns?”

“Then he will turn too without breaking the line.”

“Impossible!” exclaimed the prince; “no horse will do that. I have seen in France horses of the king’s musketeers, greatly trained, of purpose not to spoil the court ceremonies, but still it was necessary to guide them with reins.”

“The wit of man is in this horse. Let your highness try him yourself.”

“Give him here!” said the prince, after a moment’s thought.

Kmita held the horse till Boguslav mounted. He sprang lightly into the saddle, and began to pat the steed on his shining neck.

“A wonderful thing,” said he; “the best horses shed their hair in the autumn, but this one is as if he had come out of water. In what direction shall we go?”

“Let us move in a line, and if your highness permits, toward the forest. The road is even and broad, but in the direction of the town some wagon might come in the way.”

“Let us ride toward the forest.”

“Just two furlongs. Let your highness drop the reins and start on a gallop. Two men on each side, and I will ride a little behind.”

“Take your places!” said the prince.

The line was formed; they turned the horses’ heads from the town. The prince was in the middle.

“Forward!” said he. “On a gallop from the start⁠—march!”

The line shot on, and after a certain time was moving like a whirlwind. A cloud of dust

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату