with a feather, and a light-colored wig falling to his shoulders.

“Your grace assures me,” said he, “that with these forces it is possible to break the army occupying Uistsie?”

The man with the light wig smiled and answered: “Your grace may rely completely on my words, for which I am ready to pledge my head. If at Uistsie there were regular troops and some one of the hetmans, I first would give counsel not to hasten, but to wait till his royal Grace should come with the whole army; but against the general militia and those gentlemen of Great Poland our forces will be more than sufficient.”

“But have not reinforcements come to them?”

“Reinforcements have not come for two reasons⁠—first, because all the regular troops, of which there are not many, are occupied in Lithuania and the Ukraine; second, because in Warsaw neither the King Yan Kazimir, the chancellor, nor the senate will believe to this moment that his royal Grace Karl Gustav has really begun war in spite of the truce, and notwithstanding the last embassies and his readiness to compromise. They are confident that peace will be made at the last hour⁠—ha, ha!”

Here the rear man removed his hat, wiped the sweat from his red face, and added: “Trubetskoi and Dolgoruki in Lithuania, Hmelnitski in the Ukraine, and we entering Great Poland⁠—behold what the government of Yan Kazimir has led to.”

Wittemberg gazed on him with a look of astonishment, and asked, “But, your grace, do you rejoice at the thought?”

“I rejoice at the thought, for my wrong and my innocence will be avenged; and besides I see, as on the palm of my hand, that the sabre of your grace and my counsels will place that new and most beautiful crown in the world on the head of Karl Gustav.”

Wittemberg turned his glance to the distance, embraced with it the oak-groves, the meadows, the grainfields, and after a while said: “True, it is a beautiful country and fertile. Your grace may be sure that after the war the king will give the chancellorship to no one else but you.”

The man in the rear removed his cap a second time. “And I, for my part, wish to have no other lord,” added he, raising his eyes to heaven.

The heavens were clear and fair; no thunderbolt fell and crashed to the dust the traitor who delivered his country, groaning under two wars already and exhausted, to the power of the enemy on that boundary.

The man conversing with Wittemberg was Hieronim Kailzeyovski, late under-chancellor of the Crown, now sold to Sweden in hostility to his country.

They stood a time in silence. Meanwhile the last two brigades, those of Nerik and Wermland, passed the boundary; after them others began to draw in the cannon; the trumpets still played unceasingly; the roar and rattle of drums outsounded the tramp of the soldiers, and filled the forest with ominous echoes. At last the staff moved also. Radzeyovski rode at the side of Wittemberg.

“Oxenstiern is not to be seen,” said Wittemberg. “I am afraid that something may have happened to him. I do not know whether it was wise to send him as a trumpeter with letters to Uistsie.”

“It was wise,” answered Radzeyovski, “for he will look at the camp, will see the leaders, and learn what they think there; and this any kind of camp-follower could not do.”

“But if they recognize him?”

“Rei alone knows him, and he is ours. Besides, even if they should recognize him, they will do him no harm, but will give him supplies for the road and reward him. I know the Poles, and I know they are ready for anything, merely to show themselves polite people before strangers. Our whole effort is to win the praise of strangers. Your grace may be at rest concerning Oxenstiern, for a hair will not fall from his head. He has not come because it is too soon for his return.”

“And does your grace think our letters will have any effect?”

Radzeyovski laughed. “If your grace permits, I will foretell what will happen. The voevoda of Poznan is a polished and learned man, therefore he will answer us very courteously and very graciously; but because he loves to pass for a Roman, his answer will be terribly Roman. He will say, to begin with, that he would rather shed the last drop of his blood than surrender, that death is better than dishonor, and the love which he bears his country directs him to fall for her on the boundary.”

Radzeyovski laughed still louder. The stern face of Wittemberg brightened also.

“Your grace does not think that he will be ready to act as he writes?” asked Wittemberg.

“He?” answered Radzeyovski. “It is true that he nourishes a love for his country, but with ink; and that is not over-strong food. His love is in fact more scant than that of his jester who helps him to put rhymes together. I am certain that after that Roman answer will come good wishes for health, success, offers of service, and at last a request to spare his property and that of his relatives, for which again he with all his relatives will be thankful.”

“And what at last will be the result of our letters?”

“The courage of the other side will weaken to the last degree, senators will begin to negotiate with us, and we shall occupy all Great Poland after perhaps a few shots in the air.”

“Would that your grace be a true prophet!”

“I am certain that it will be as I say, for I know these people. I have friends and adherents in the whole country, and I know how to begin. And that I shall neglect nothing is made sure by the wrong which I endure from Yan Kazimir, and my love for Karl Gustav. People with us are more tender at present about their own fortunes than the integrity of the Commonwealth. All those lands upon which we shall now march are the estates of

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату