Such a request of a Japanese servant, other than the one whose duty it was to care for the sandals, would be considered an insult; but Clara picked up the shoes and carried them away, singing cheerily as she went. Life in America was very puzzling.
All Japanese girls are trained in housework, so naturally I was much interested in watching how everything was done in my American home. Mother encouraged my curiosity, saying that the inquiring mind is the one that learns; and Clara was always patient in explaining to “that sweet little Mrs. Sugarmoter.” I was interested in the kitchen most of all, but the things to work with were so heavy, and were hung so high, and the shelves were so far up, that when I attempted to do anything there I found myself at a serious disadvantage. For the first time I sympathized with foreigners in Tokyo, who, it was said, frequently complained of the inconvenient “littleness” of everything. One of the schoolgirls used to tell us amusing tales about a foreign family to whom her father had rented his house. The man had to bow his head every time he passed through a doorway, and his wife thought it dreadful that the servant wanted to cut vegetables on a table six inches from the floor and to wash dishes without soap.
All the schoolgirls thought that that woman must have a peculiar mind, for we understood that foreigners used soap as we did a bran-bag—for bathing only. But after seeing how lavishly Clara used boiling water and soap in the kitchen, I realized that it was necessary, because so much grease and oil are used in American cooking. Our Japanese food was mostly vegetables. For fish we had special dishes and washed them with charcoal ashes.
One Friday, which was our cleaning day, I went into my room and was surprised to find Clara rubbing my bureau with an oiled cloth.
“What are you doing, Clara?” I asked.
“Oh, just cleanin’ up a bit, Mrs. Sugarmoter,” she replied.
To put something sticky on a thing to make it clean was incomprehensible. But when I examined my bureau later and found that it was dry and shiny, and clean, I was still more surprised. None of the wood of Japanese houses, outside or in, was ever varnished, oiled, or painted; and nothing was ever put on furniture except lacquer to preserve, or hot water to cleanse. Taki and Kin wiped the entire woodwork of the house every day with a cloth wrung out of hot water; and our porches were cleaned, morning and evening, by a servant, who, stooping over and pushing a steaming pad of folded cloth before her, ran quickly back and forth, from one end of the porch to the other, carefully following the line of the boards. The porches had gradually become so dark and polished that they reflected distinctly any person walking on them, and since they never were stepped on with outside shoes, they kept their satiny polish for years.
I was always interested in housework, but an exciting interest came at the time of housecleaning. Then I wandered from room to room, watching with amazement and delight while William and Clara worked. I had never dreamed that the heavy cloth which covered the floors, fitting so neatly into each corner and around the projections, was nailed down and could be lifted up in one immense piece and carried out to be cleaned. Two men were required to do the work. Our floors in Japan were covered with mats that pushed together as tight as the pieces in a box of dominoes, but each mat was only six feet by three in size, and Jiya could easily handle them alone.
Matsuo and I had adjoining rooms, and when I went upstairs to see if the cloth had been taken from his floor also, I saw that the large mahogany closet, which I had supposed was a part of the house, had been pulled out bodily into the middle of the room. I was too surprised for words. And its back—and indeed the backs of all our beautiful furniture—was only rough boards; just such as I had seen in Japan on a cart being taken to the shop of a carpenter. It was most astonishing. I had never before seen any furniture that was not planed and polished all over—outside, inside, top, bottom, and back.
Mother explained that this American deceit originated in the practical idea of saving time and work. Thus I received my first insight into the labour problem.
It was during housecleaning that Mother and I had our first heart-to-heart talk. She was looking over some trunks of clothing in the attic, and I was sitting near, holding a big cake of camphor, from which I broke off small pieces and wrapped them in tissue paper for her to place between the folds of the garments. She was showing me an army coat which her grandfather had worn in the War of 1812. The open trunks, the disarranged clothing, the familiar odour of camphor in the air, reminded me of the airing-days at home. I could see so well Grandmother’s room where Father and I always went to get away from the ropes of swaying garments and the confusion of busy servants brushing and folding.
“What are you thinking of, Etsu?” asked Mother, with a smile. “Your eyes look as if they were seeing things five thousand miles away.”
“More than that,” I answered, “for they are looking into a past before I was born.”
I leaned over and stroked the big collar of the old army coat on Mother’s lap. In some way it seemed, just then, the nearest to my heart of anything in America.
“In our godown also, Mother,” I said, “are sacred mementoes to which war memories cling. There is a