his aid
Would have unrolled his ensigns the wind;
Who had to move from Afric been afraid,
Nor would have trusted in his host combined.
He, now King Mandricardo is no more,
Esteems him the united world before.

Nor to Rogero lean the men alone;
To him incline as well the female train,
Who for the land of France had left their own,
Amid the troops of Afric or of Spain;
And Doralice, herself, although she moan,
And for her lover, cold and pale, complain,
Save by the griding curb of shame represt,
Her voice, perchance, had added to the rest.

I say perchance, nor warrant it I dare,
Albeit the thing may easily be true;
For such his manners, such his merits are,
So beauteous is Rogero’s form to view,
She (from experience we are well aware)
So prone to follow whatsoe’er is new,
That not to play the widow’s lovelorn part,
She on Rogero well might set her heart.

Though he did well alive, what could be done
With Mandricardo, after he was dead?
’Tis fitting she provide herself with one
That her, by night or day, may bravely stead.
Meanwhile to young Rogero’s succour run
The king’s physician in his art best read;
Who, having seen the fruits of that fell strife,
Already has ensured Rogero’s life.

Agramant bids them diligently lay
The wounded warrior in his tent, and there
Is evermore beside him, night and day;
Him with such love he watches, with such care:
To his bed the Tartar’s arms and buckler gay,
So bade the Moorish king, suspended were;
Suspended all, save trenchant Durindana,
Relinquished to the King of Sericana.

With Mandricardo’s arms, his other weed
Was to Rogero given, and given with these
Was warlike Brigliador, whom on the mead
Orlando left, distraught with his disease.
To Agramant Rogero gave the steed,
Well knowing how that goodly gift would please.
No more of this: parforce my strain returns
To her that vainly for Rogero burns.

Bradamant’s torment have I to recount,
While for the courier damsel she did stay:
With tidings of her love to Alban’s Mount,
To her Hippalca measured back her way:
She of Frontino first and Rodomont,
And next of good Rogero had to say;
“How to the fount anew he had addrest
His way, with Richardetto and the rest;

“And how the Child, in rescue of the steed,
Had gone with her to find the paynim rude;
And weened to have chastized his foul misdeed,
That from a woman took Frontino good.
And how the youth’s design did ill succeed,
Because the king had other way pursued.
The reason too why to Mount Alban’s hold
Rogero had not come, at full she told;

“And fully she to Bradamant exprest
What to excuse himself Rogero said:”
She after drew the letter from her breast,
Wherewith entrusted she had thither sped:
With visage which more care than hope confest,
The paper Bradamant received and read;
Which, but that she expected to have seen
Rogero’s self, more welcome would have been.

To find herself with written scroll appaid
In good Rogero’s place, whom she attends,
Marred her fair visage; which such fear portrayed,
Despite and sorrow as her bosom rends.
Ten times the page she kisses, while the maid
As oft to him who writes her heart commends:
The tears alone which trickle from her eyes
Keep it from kindling at her burning sighs.

Four times, nay six, she that epistle read,
And willed moreover that as many more
The message by that damsel should be said,
Who word and letter to Mount Alban bore.
This while unceasing tears the lady shed,
Nor, I believe, would ever have given o’er,
Save by the hope consoled, that she anew
Should briefly her beloved Rogero view.

Rogero’s word was pledged for his return
When fifteen days or twenty were gone by:
So had he after to Hippalca sworn,
Bidding her boldly on his faith rely.
“From accidents that chance at every turn”
(Cried Bradamant) “what warranty have I,
Alas!⁠—and such are commonest in war⁠—
That none the knight’s return for ever bar?

“Alas! alas! Rogero, that above
Myself hast evermore been prized by me,
Who would have thought thou more than me could’st love
Any, and most thy mortal enemy?
Thou helpest where to punish would above,
And harm’st where thou should’st help; nor do I see
If thou as worthy praise or blame regard
Such tardiness to punish and reward.

“I know not if thou knowest⁠—the stones know⁠—
How by Troyano was thy father slain;
And yet Troyano’s son, against his foe,
Thou would’st defend, and keep from harm or stain
Such vengeance upon him do’st thou bestow?
And do his vengers, as their meed obtain,
That I, descended of his stock, should be
The martyr of the mortal cruelty?”

To her Rogero, in his absence, said
The lady these sad words, and more beside,
Lamenting aye; while her attendant maid
Nor once alone, but often, certified
“The stripling would observe his faith, and prayed
Her⁠—who could do no better⁠—to abide
The Child’s arrival till the time came round
When he by promise to return was bound.”

The comfort that Hippalca’s words convey,
And Hope, companion of the loving train,
Bradamant’s fear and sorrow so allay,
That she enjoys some respite from her pain:
This moves her in Mount Alban’s keep to stay;
Nor ever thence that lady stirred again
Until the day, that day the youthful knight
Had fixt, who ill observed his promise plight.

But in that he his promise ill maintained,
No blame upon Rogero should be cast;
Him one or other cause so long detained,
The appointed time parforce he overpast:
On a sick bed, long time, he, sorely pained,
Was laid, wherein a month or more he past
In doubt of death; so deeply him had gored
Erewhile in fight the Tartar monarch’s sword.

Him on the day prefixed the maid attended,
Nor other tidings of the youth had read,
But those he through Hippalca had commended,
And that which after Richardetto said;
Who told,

Вы читаете Orlando Furioso
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату